антисемитизм русский

Перевод антисемитизм по-французски

Как перевести на французский антисемитизм?

антисемитизм русский » французский

antisémitisme anti-sémitisme

Примеры антисемитизм по-французски в примерах

Как перевести на французский антисемитизм?

Субтитры из фильмов

Вернемся к тому,что мы уже обсудили. Неудачники покидающие Нью Йорк - это антисемитизм.
New York est mal vu par le pays pour des raisons antisémites.
Это удобно. Когда кто-то не соглашается с тобой - это антисемитизм.
A la moindre opinion divergente, tu invoques l'antisémitisme.
Скажи мне, Софи. Это что, тот самый антисемитизм, которым так славится Польша, тот самый антисемитизм позаботился о твоей судьбе, помог тебе, в некотором роде защитил тебя и помог тебе оказаться в горстке выживших, когда погибли миллионы?
Dis-moi Sophie, cet antisémitisme. pour lequel la Pologne a gagné une réputation mondiale. est-il celui qui guide ta propre destinée. qui t'a aidée, qui t'a protégée. et qui a fait de toi une des rares à survivre. alors que des millions mouraient?
Скажи мне, Софи. Это что, тот самый антисемитизм, которым так славится Польша, тот самый антисемитизм позаботился о твоей судьбе, помог тебе, в некотором роде защитил тебя и помог тебе оказаться в горстке выживших, когда погибли миллионы?
Dis-moi Sophie, cet antisémitisme. pour lequel la Pologne a gagné une réputation mondiale. est-il celui qui guide ta propre destinée. qui t'a aidée, qui t'a protégée. et qui a fait de toi une des rares à survivre. alors que des millions mouraient?
Он один из тех людей, которые, если что-то идёт не так винят антисемитизм.
Pour lui, l'antisémitisme est coupable de tous les maux.
Антисемитизм - кредо богом обиженных неудачников.
L'antisémitisme est le credo de ceux qui cherchent à se venger de leur échec.
Хуже всего то, что антисемитизм - философия обывателей.
Le pire, c'est que l'antisémitisme est une philosophie de Philistins.
Антисемитизм - это именно то, что мы стараемся оставить за спиной.
L'antisémitisme est exactement ce qu'on tente d'oublier.
Мне кажется, на современном этапе антисемитизм - это главным образом чисто еврейское явление. Вы согласны?
De nos jours, l'antisémitisme est plus un phénomène juif, non?
Это кино вызывает антисемитизм!
Ce film cause l'antisémitisme!
Однако, несмотря на антисемитизм,...моим любимым композитором является Вагнер.
Malgré le pan-germanisme et l'anti-sémitisme, mon préféré reste Wagner.
Чуть им привидится антисемитизм - и они уже строчат кляузы.
À la moindre allusion antisémite, ils écrivent des lettres.
Это не антисемитизм.
C'est pas antisémite.
Антисемитизм - это нарушение партийной дисциплины.
L'antisémitisme. est une violation de la discipline du Parti.

Из журналистики

Нацисты, должно быть, упивались знанием того, что их заразный антисемитизм нашел отклик - порой весьма ощутимый - в остальной части Европы.
Les nazis durent se réjouir de voir que leur antisémitisme violent trouvait un écho - pas toujours faible - dans le reste de l'Europe.
Естественно, возврат к Европе 1930 не ставится на повестку дня. Новые правые принимают капитализм и все современное и в большинстве своем избегают проповедовать антисемитизм.
Bien sûr aucun retour à l'Europe des années 1930 n'est imminent, et la nouvelle Droite accepte le capitalisme et la modernité, restant éloignée en général de l'antisémitisme.
Этноцентризм, ксенофобия и антисемитизм процветали вместе с коррупцией, кумовством, лицемерием и приспособленчеством.
L'ethnocentrisme, la xénophobie et l'anti-sémitisme y prospéraient ainsi que la corruption, le népotisme, l'hypocrisie et l'opportunisme.
Левые и либеральные критики политики Израиля любят подчеркивать, что антисионизм и антисемитизм - это разные вещи.
Les critiques de gauche de l'État hébreu tiennent quant à eux à préciser que l'antisionisme n'est pas la même chose que l'antisémitisme.
И конечно, последние 2000 лет показали, что антисемитизм прекрасно сочетается с поклонением Еврею, которого звали Иисусом из Назарета.
Et bien sûr, les derniers 2000 ans ont démontré que l'antisémitisme est parfaitement compatible avec l'adoration d'un Juif nommé Jésus de Nazareth.
Но с течением времени, особенно в консервативном политическом дискурсе, критика Израиля стала рассматриваться не только как антисемитизм, но и антиамериканизм.
Au fil du temps, en particulier dans le discours politique conservateur, la critique d'Israël est de plus en plus vue comme un acte non seulement antisémite, mais aussi antiaméricain.
Отвратительный антисемитизм Ахмединежада в последнее время косвенно, но довольно открыто подвергался критике одного из самых близких наперсников верховного религиозного лидера Ирана, бывшего министра иностранных дел Али Акбара Велаяти.
L'antisémitisme inqualifiable d'Ahmadinejad a été critiqué récemment de manière indirecte, mais très évidente, par l'un des plus proches confidents du guide religieux suprême, l'ancien ministre des Affaires étrangères Ali Akbar Velayati.
Важно отметить, что Холокост не дает Израилю иммунитета от критики, равно как и любая атака на политику Израиля не может быть отклонена как антисемитизм.
Il est important de noter que l'Holocauste n'immunise pas l'État hébreu contre la critique, pas plus que les condamnations de la politique israélienne ne peuvent être rejetées comme étant de l'antisémitisme.
Сегодня антисемитизм выражается в более утонченной форме, нежели свастика на стенах и другие акты вандализма.
L'antisémitisme de nos jours est plus subtile que le badigeonnage de svastikas à la peinture et d'autres actes de vandalisme similaires.
Антисемитизм прибыл вместе с целым набором европейских расовых теорий, оставшихся в Азии надолго после тоо, как они вышли из моды на Западе.
L'antisémitisme est arrivé avec tout un assortiment de théories raciales européennes qui ont persisté en Asie bien longtemps après être tombées en désuétude en occident.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай.
L'antisémitisme japonais est tout particulièrement intéressant.
Однако посол Бернар оказал нам услугу; он помог осознать, как широко распространился новый антисемитизм.
Mais M. Bernard, l'ambassadeur, nous a rendu service : il nous à aidé à prendre conscience de l'ampleur de cette nouvelle forme d'antisémitisme.
Хотя антисемитизм никогда не меняет своей цели, он меняет свое лицо, стратегию, рационалистические обоснования и даже словесные средства выражения.
Bien que l'antisémitisme n'ait jamais changé d'objectif - attaquer les Juifs - il change de visage, de stratégie, de justification, et même de vocabulaire.

Возможно, вы искали...