деспотизм русский

Перевод деспотизм по-французски

Как перевести на французский деспотизм?

деспотизм русский » французский

despotisme tyrannie

Примеры деспотизм по-французски в примерах

Как перевести на французский деспотизм?

Субтитры из фильмов

У них есть рабство, гладиаторские бои, деспотизм.
Ils pratiquent l'esclavage, les jeux de gladiateurs, le despotisme.
Деспотизм какой-то. Разве у вас совсем нет игроков?
Vous n'avez pas d'autres joueurs?
Деспотизм не всегда помогает.
Ça n'aide pas toujours d'être un dictateur.
Деспотизм?
Un dictateur?

Из журналистики

Сильный поток либерализма появился в конце девятнадцатого столетия в Оттоманской Сирии в ответ на религиозный деспотизм Султана Абдулхамида.
Un fort courant de libéralisme est apparu à la fin du neuvième siècle dans la Syrie ottomane en réponse au despotisme religieux du sultan Abdulhamid.
Следуя по стопам де Голля, избираемая монархия или просвещенный деспотизм сегодня воспринимаются в качестве легитимной альтернативы парламентской демократии или разделению властей наподобие США.
Suivant l'exemple donné par de Gaulle, la monarchie élective ou le despotisme éclairé sont désormais perçus comme une alternative légitime à la démocratie parlementaire ou à la séparation des pouvoirs de modèle américain.
Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность.
Les maux les plus profondément mal tolérés, dans toutes les sociétés, sont l'injustice, le despotisme, la corruption et la pauvreté.
Но свобода и демократия действительно ограничивают деспотизм и воровство, и в тоже время заставляют политиков принимать во внимание общественные интересы, независимо от их моральных качеств.
Mais la liberté et la démocratie restreignent l'arbitraire et le vol, et encouragent les politiciens, quelles que soient leurs qualités morales, à prendre en compte l'intérêt général.
Арабские мужчины и женщины, наконец, избавились от преследовавших их чувств униженности и неполноценности, которые вызывал в них деспотизм и которые способствовали проявлению отчаянья, гнева, насилия и замкнутости.
Les hommes et femmes arabes se sont débarrassés des sentiments d'humiliation et d'infériorité imposés par le despotisme - qui entretenait désespoir, colère, violence et repli sur soi.

Возможно, вы искали...