комплектующие русский

Примеры комплектующие по-французски в примерах

Как перевести на французский комплектующие?

Субтитры из фильмов

Комплектующие детали изготавливаются здесь. а потом монтируются в пещере.
Les éléments sont faits ici et sont assemblés dans la grotte.
Мы можем предоставить вам комплектующие и спецификации.
Nous vous fournirons les composants et les spécifications.
Если он использовал все комплектующие, то будет двухступенчатая бомба с радиусом поражения в один квартал.
S'il a utilisé toute la formule, ça fait une bombe de deux étages, sur un rayon d'un pâté de maisons.
Комплектующие зажигательного устройства которое вы разрядили точная точная копия одного подробно описанного в подпольном руководстве ополчения.
Les composants du dispositif incendiaire que vous avez désamorcé sont une réplique exacte de l'un de ceux détaillé dans le manuel secret de la milice.
Я заменил дверную раму и комплектующие.
Je ai remplacé le chambranle et la gâche.
А две недели назад, вы не знали о том, что необходимые комплектующие доставляются из Германии?
Lana : Et vous ne saviez pas, il y a deux semaines que les pièces devaient obligatoirement venir d'Allemagne?
У него комплектующие от фирмы-изготовителя, но на этом есть следы нефабричной сварки.
Il a une O.E.M. silencieux,mais il ya une soudure non-usine sur elle.
Старые комплектующие ломают кувалдами.
Les prisonnières cassent de vieux composants au marteau.
Я продавал им компьютерные комплектующие и электронику.
Je leur ai vendu des composants électroniques et informatiques.

Возможно, вы искали...