коштуница русский

Примеры коштуница по-французски в примерах

Как перевести на французский коштуница?

Из журналистики

Как раз на прошлой неделе исполняющий обязанности премьер-министра Воислав Коштуница, когда-то воспетый в Европе, как великий демократ, показал свое истинное лицо.
La semaine dernière, Vojislav Kostunica, Premier ministre par intérim, autrefois acclamé par l'Europe comme un brillant démocrate, a montré son vrai visage.
Тем не менее, премьер-министр Сербии Воислав Коштуница проводит удивительно эффективную дипломатическую компанию, осуждая Ахтисаари и его предложение.
Pendant ce temps, Vojislav Kostunica, Premier ministre serbe, a lancé une campagne diplomatique remarquablement efficace et infatigable dénonçant Ahtisaari et sa proposition.
Если абстрагироваться от оскорблений, то можно обнаружить, что и Коштуница, и Лабус имеют похожие умеренные предвыборные программы.
Que l'on regarde par-delà les insultes et l'on s'apercevra que MM. Kostunica et Labus ont des programmes modérés très semblables.
Коштуница также выступает за приватизацию и за уменьшение роли государства, но он больше обеспокоен коррупцией и протекционизмом в ходе продажи государственных предприятий.
M. Kostunica est aussi un défenseur des privatisations et du désengagement de l'État, mais s'inquiète plus de la corruption et du favoritisme exercés lors de ces privatisations.
Коштуница сделал карьеру скорее за счет отсутствия отрицательных характеристик, чем за счет своих достижений.
M. Kostunica a bâti sa carrière sur l'absence de caractéristiques négatives plutôt que sur ses succès. Il n'est pas corrompu et n'est pas un criminel de guerre.
Коштуница, хотя он и не жертвует основными моральными принципами ради власти, уже не является тем скромным адвокатом, которым он был когда-то.
Bien qu'il ne sacrifie pas les principes moraux majeurs sur l'autel du pouvoir, M. Kostunica n'est plus le modeste juriste qu'il fut par le passé.
Не следует забывать, что Коштуница поддерживал борьбу сербов в Хорватии, Боснии и Косово, и что он является сторонником тех, кто рисует сербскую историю в розовых тонах.
N'oublions pas que M. Kostunica soutenait la lutte des Serbes en Croatie, en Bosnie et au Kosovo et qu'il défend une image positive de l'histoire de la Serbie.
Поэтому Коштуница и Джинджич не могут искать сторонников в лагере националистов.
Ainsi MM. Kostunica et Djindjic ne peuvent s'allier au camp des nationalistes.
И Коштуница, и Джинджич должны полностью осознавать, что они неразрывно связаны друг с другом и поэтому должны начать искать компромиссы и сотрудничать.
Ils devront tous deux finalement accepter qu'ils sont liés l'un à l'autre et devront alors trouver un terrain d'entente et coopérer.
Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Kostunica affirme que les militaires font leur travail.
Президент Коштуница также признает необходимость сотрудничать с Гаагой, но его больше волнует вопрос защиты суверенитета страны и сохранения видимости национальной гордости и достоинства.
Le président Kostunica accepte également la nécessité de coopérer avec la Hague, mais il est plus intéressé par protéger la souveraineté du pays et préserver un semblant de dignité nationale.
И если Джинджича критикуют за беспринципность, то Коштуница производит впечатление анахроничного и довольно консервативного националиста (хотя в экстремизме его никто не обвинял).
Si Djindjic est critiqué pour son manque de scrupules, Kostunica apparaît comme un nationaliste anachronique et plutôt conservateur (bien que personne ne l'accuse d'extrémisme).
Если бы выборы состоялись завтра, победил бы Коштуница, а не Джинджич, и одной из главных причин был бы трибунал в Гааге.
Si des élections se tenaient demain, Kostunica l'emporterait nettement sur Djindjic et la Hague en serait l'une des principales raisons.
Его партнер по коалиции премьер-министр Воислав Коштуница горячо поддерживает жесткую националистическую политику, которая не отличается от позиции Николича и других радикалов.
Son partenaire de coalition, le Premier ministre Vojislav Kostunica, adopte de plus en plus une rhétorique nationaliste intransigeante, indissociable de celle de Nikolic et des radicaux.

Возможно, вы искали...