чп | П | п | Н

нп русский

Примеры нп по-французски в примерах

Как перевести на французский нп?

Субтитры из фильмов

П отнять НП где НП - недерменированное множественное время.
P contre NP. où NP est un temps polynomial non-déterministe.
П отнять НП где НП - недерменированное множественное время.
P contre NP. où NP est un temps polynomial non-déterministe.
Это - НП. Потерянное время.
Contre NP. plus le temps.
Я пришла к вам и готова заплатить, сколько потребуется, чтобы вы освободили ее от этого человека и НП.
Je suis prête à payer le prix fort pour que vous l'éloigniez de l'emprise de cet homme.
Она хочет, чтобы Кэрол покинула НП. А вы недолюбливаете Даниэль, да?
Vous ne portez pas Danielle dans votre cœur.
Нам нужно найти и расспросить действующих членов НП, или, как вариант, бывших.
Nous devons parler à des membres de la communauté.
Давайте кое-что проясним. НП - это не секта и не культ.
Sachez que notre communauté n'est ni une religion, ni une secte.
Одна из тех, кто покинул НП, будет здесь завтра.
L'ancienne membre de la communauté arrive demain, elle nous aidera.
Но вы все же покинули НП, почему?
Pourtant, vous avez quitté la communauté. - Pour quelle raison?
НП зарождался как. прекрасная вещь, несколько человек обменивалось идеями о том, как изменить жизнь.
Lorsque la communauté a démarré, c'était un très beau mouvement. Nous étions une petite bande à discuter de la manière de changer nos vies.
Вступление в НП - лучшее, что я совершила в жизни.
Plus fort. Ne soyez pas timide.
Не стесняйтесь, вы в кругу семьи. Вступление в НП - лучшее, что я совершила в жизни.
C'est la meilleure chose qui me soit arrivée dans la vie.
Я ушла из НП несколько месяцев назад.
J'ai quitté la communauté il y a quelques mois seulement.
Вы не могли. У меня было такое чувство, будто кроме НП в мире ничего не существует.
On a l'impression qu'il n'y a plus rien en dehors de la communauté.