нп | нпо | низ | пн

НПЗ русский

Перевод нпз по-французски

Как перевести на французский нпз?

НПЗ русский » французский

raffinerie

Примеры нпз по-французски в примерах

Как перевести на французский нпз?

Субтитры из фильмов

ИТАР-ТАСС сообщает что произошёл пожар на НПЗ в Козельске.
C'est dans l'Oblats, il me semble.
В Козельске нет НПЗ. О, Боже.
La raffinerie la plus proche se trouve à 20 km au sud-est.
Ближайший НПЗ находится где-то в 20 км. к юго-востоку.
Il ne s'agit pas d'un banal incendie?
То есть, пожар не на НПЗ? - Это ракетные шахты.
Un silo pour missiles.
И уж точно нет НПЗ.
Si un missile a explosé, est-il possible qu'il ait été armé?
Она по прежнему заявляет, что горит НПЗ.
Tirez tout ça au clair dès qu'elle arrive.
Покажите пожалуйста на этих снимках НПЗ?
Et ayez l'amabilité de me montrer où se situe votre raffinerie de pétrole. Je ne peux pas parler de sujets touchant la sécurité nationale.
Я не могу давать комментарии по вопросам национальной безопасности. Хорошо, можете ли вы мне рассказать как взрыв на НПЗ влияет на национальную безопасность?
Un incendie dans une raffinerie affecte la sécurité de la Russie?
Нет, сэр, НПЗ. - Ладно, что?
Le Pentagone va vous donner des détails sur l'incendie.
НПЗ(Нефтеперерабатывающий завод), гавань.
La raffinerie, le port.
Их цель НПЗ Южного Берега.
Ils vont s'en prendre a la raffinerie de pétrole South Shore.
Оповестите НПЗ и вызывайте пожарников.
Alerte la raffinerie et les pompiers maintenant.
У НПЗ нет систем, способных остановить атаку дрона.
La raffinerie n'a pas de systèmes pour arrêter l'attaque de drone.
Ребята, если взорвется хоть одна цистерна в НПЗ, скорее всего начнется цепная реакция.
Les gars, si l'un des réservoirs à essence explosent, ça va surement déclencher une réaction à la chaine.