пиксель русский

Перевод пиксель по-французски

Как перевести на французский пиксель?

пиксель русский » французский

pixel

Примеры пиксель по-французски в примерах

Как перевести на французский пиксель?

Субтитры из фильмов

Итак, пиксель за пикселем, я пытаюсь повернуть вспять цифровую маскировку.
Pixel par pixel, j'ai tenté de renverser la dissimulation numérique.
Затем я перевела каждый пиксель инфракрасного спектра в пиксели видимого цветового спектра.
Puis j'ai changé chaque pixel infrarouge en un pixel de couleur visible.
Он лишь часть, крупица, пиксель!
Une partie, une pièce, un pixel.
Уверен, он был клевым парнем, но в контексте пространственно-временного континуума он всего лишь пиксель на радаре истории.
Mais en termes de continuum espace-temps, votre ami était juste un tout petit écho sur le radar de l'histoire.
Очень большой пиксель.
Oh, c'est un gros écho!
Когда смотришь со всех сторон на барабаны. Будто бы ты видишь пиксель-арт.
Dès que vous voyez le côté de la batterie quand vous voyez cet art pixélisé.
Вы правы, это пиксель-арт.
Vous assumez que c'est de l'art pixélisé.
Вот это - пиксель-арт.
Maintenant, c'est de l'art pixélisé.
Гарсия, пусть Кевин изучит каждый пиксель на этих фото.
Garcia, j'ai besoin de Kévin pour passer à travers chacun des pixels de cette photo.
Мы проходим через последний пиксель.
On vérifie jusqu'au dernier pixel.
Каждый пиксель в этой матрице представлен легированным фосфором МОП-конденсатором.
Chaque pixel sur ce capteur est représenté par un condensateur MOS.
Теоретически, каждый пиксель может быть модифицирован отдельно, тогда он будет показывать изображение, отличающееся от того, которое он получил, преобразовав энергию прилетевшего фотона.
En théorie, chaque pixel peut être individuellement modifié pour afficher une image différente que celle représentée par les photons entrants.
Но если вы затираете пиксель таким высоким напряжением, то соседние пиксели тоже меняют состояние.
Mais si vous alimentez un pixel avec une aussi haute tension, les pixels adjacents se tordent.
Попросите Себастьяна проверить каждый пиксель видео.
D'accord, demandez à Sébastian de vérifier cette vidéo pixel par pixel.

Возможно, вы искали...