предплечье русский

Перевод предплечье по-французски

Как перевести на французский предплечье?

предплечье русский » французский

avant-bras avant bras

Примеры предплечье по-французски в примерах

Как перевести на французский предплечье?

Субтитры из фильмов

Предплечье. У нас 47 кандидатур.
A mi-humérus. 47 cas possibles.
У меня разрыв ротаторной манжеты плеча, трещина в предплечье и сильно ушиблен кадык, но твои слова причинили мне сильную боль.
J'ai un ligament déchiré au poignet, une fracture au bras droit. et un gros hématome à la pomme d'Adam, mais ça, ça fait mal.
Татуировка на его предплечье, 2-й батальон морской пехоты 7-го полка.
Le tatouage sur son bras. C'est un bataillon de marines.
Я облизывал ее предплечье.
Je lui ai léché l'avant-bras.
Вы облизывали ее предплечье?
Vous lui avez léché l'avant-bras?
Тот, что схватил меня - у него была татуировка на предплечье.
Le type qui m'a attrapée avait un tatouage sur l'avant-bras.
У субъекта застрял неопознанный осколок между плечевым суставом и мышцей в правом предплечье.
Le sujet a un fragment de roche inconnue. entre l'huméro-radial et les muscles palmaires de l'avant-bras droit.
Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство.
Je dois rester à la réception, et je n'ai pas l'intention d'attraper de l'urticaire parce que ce M. Première Ligne ne veut pas se doucher avant d'envahir mon espace.
Слабость в его правом предплечье и кисти.
Faiblesse au bras et à la main du côté droit.
Мать зажигает спичку о предплечье. и говорит что бы ты танцевал в гостиной за деньги.
Et elle se craquait une alumette sur le bras en te disant de danser dans la devanture pour de l'argent.
Пожалуйста вставьте предплечье в приемное отверстие.
Insérez votre avant-bras dans le réceptacle pour avant-bras.
Ой, твое предплечье прямо у него на трахее вот тут, Догбон.
Ton bras bloque sa trachée, Dogbone.
Я собираюсь сделать маленький надрез на твоем предплечье.
Je vais faire une petite incision dans l'avant-bras.
Ты выстрелил ему в предплечье.
Tu l'as touché à l'avant bras.

Возможно, вы искали...