сант русский

Примеры сант по-французски в примерах

Как перевести на французский сант?

Субтитры из фильмов

Но, честно говоря, вы лучший из тех Сант, что я видела.
Mais vous êtes le plus beau.
Набережная Сант Анджело.
C'est sur un bateau sur le Tibre, le fleuve près de Sant'Angelo.
После девяти я буду в дансинге на Тибре. запомните, Сант Анджело, после девяти.
Après 21 h, je serai là, à danser sur le fleuve.
Вы, наверное, имеете в виду Сант Анджело.
Vous voulez dire les barges près de Sant'Angelo?
Да уж, слухи слухами, но мне известно о драке на Сант Анджело и об аресте восьми секретных агентов Её королевства.
Oui, et plusieurs autres au sujet d'une fête près du fleuve et de l'arrestation de huit hommes des services secrets d'un pays qui ne doit pas être nommé.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
St Louis? C'est bourré de gens de St Louis, ici!
Я могу отправиться в поход в 4 утра. по саунам Лос-Анжелеса или в самые злодейские бары в Сант.
Dans les saunas de L.A., dans les bars de St-Paul, à Hambourg.
Знаешь парк в районе 1 1 5-й и Сант-Николса? -Да, это в Гарлеме.
Tu connais le parking de la 115e rue?
Пусть помогают оплачивая ее психолога. когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
Eh bien qu'ils paient ses séances de psy! Elle va faire des cauchemars avec deux pères Noël et le renne Grincheux.
Ты знаешь, что с такими делают в тюрьме Сант-Квентин.
Tu sais ce qu'on leur fait, à San Quentin?
Он встретит тебя в 30 милях от Сант - Лоренса.
Tu le retrouves à l'aérodrome, 50 km en amont du St-Laurent.
Маленький городок под названием Сант-Круа.
Un petit bled qui s'appelle.
Я провожу лето на Сант Чарлзе с малых лет.
Je passe mes étés à Saint-Charles depuis tout petit.
Сант Чарлз остров небольшой, наверняка я их знаю.
Saint-Charles est une petite île, je ne peux que les connaître.

Возможно, вы искали...