Словакия русский

Перевод словакия по-французски

Как перевести на французский словакия?

Словакия русский » французский

Slovaquie la Slovaquie la République slovaque République slovaque

Примеры словакия по-французски в примерах

Как перевести на французский словакия?

Простые фразы

Венгрия и Словакия - соседи.
La Hongrie et la Slovaquie sont voisines.
Словакия - замечательная страна.
La Slovaquie est un pays magnifique.
Словакия - красивая страна.
La Slovaquie est un beau pays.

Субтитры из фильмов

Словакия?
La Slovaquie.
Словакия?
Slovaquie?

Из журналистики

Четыре других - Словения, Польша, Литва и Словакия - напрямую избрали президентов, однако ни одна из них конституционно и политически не может быть сравнима с Украиной времен Кучмы.
Les quatre autres (la Slovénie, la Pologne, la Lituanie et la Slovaquie) ont des présidents élus au suffrage direct, mais aucun ne se rapproche, tant constitutionnellement que politiquement, de l'Ukraine de Kuchma.
Польша и Словакия находятся где-то посредине.
La Pologne et la Slovaquie se situent quelque part entre les deux.
Однако в целом для Центральной Европы прошедшие 20 лет стали лучшим периодом со времен вестфальского мира, а Словакия и Словения даже смогли присоединиться к еврозоне.
Mais dans l'ensemble, ces vingt dernières années ont été les meilleures pour l'Europe centrale depuis la paix de Westphalie, et même la Slovaquie et la Slovénie ont aujourd'hui rejoint la zone euro.
Расширение еврозоны, таким образом, было медленным, особенно в центральной и восточной Европе, где на сегодняшний день только Словения (2007) и Словакия (2009) ввели у себя единую валюту.
Le développement de la zone euro est donc ralenti, surtout en Europe centrale et orientale. Seules la Slovénie (2007) et la Slovaquie (2009) ont à ce jour adopté la monnaie unique.
Украина граничит с четырьмя членами НАТО (Польша, Словакия, Венгрия и Румыния), а пятый (Турция), а также Румыния, граничит с Черным морем.
Quatre pays membres de l'OTAN (la Pologne, la Slovaquie, la Hongrie et la Roumanie) ont une frontière commune avec l'Ukraine et deux (la Turquie et la Roumanie) bordent comme elle la Mer Noire.
Действительно, некоторые страны - такие, как страны Балтии, Польша и Словакия - имеют долгосрочные обязательства с Россией и, таким образом, будут нуждаться в большем времени для удовлетворения требованиям эмбарго.
En effet, certains pays - comme les États baltes, la Pologne et la Slovaquie - ont pris des engagements à long terme avec la Russie et auraient donc besoin de plus de temps pour répondre aux exigences de l'embargo.
В некоторых странах, таких как Словакия и Польша, крайне правые националистические партии обеспечивают другую альтернативу, предлагая успокоительное обращение к традиционным ценностям и знакомым врагам.
Dans certains pays, comme la Slovaquie et la Pologne, les partis nationalistes d'extrême-droite, qui jouent sur les valeurs traditionnelles et ont recours aux boucs émissaires habituels, constituent une alternative attirante pour une partie de l'opinion.
Это способ возобновления экономического давления не только на Украину, но и на некоторых членов ЕС, таких как Польша, Чехия, Венгрия, Словакия, Словения и три прибалтийские государства.
C'est là l'assurance de menaces renouvelées, non seulement envers l'Ukraine mais aussi envers les membres de l'UE tels que la Pologne, la République tchèque, la Hongrie, la Slovaquie, la Slovénie et les trois Etats baltes.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
M. Klaus, qui pensait que la Slovaquie, moins performante économiquement, entravait les Tchèques, n'émit aucune objection.

Возможно, вы искали...