Agneaux французский

Значение Agneaux значение

Что в французском языке означает Agneaux?

Agneaux

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Manche.

Примеры Agneaux примеры

Как в французском употребляется Agneaux?

Субтитры из фильмов

A côté de ce morveux et de sa bande, on est des agneaux.
Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки.
Allons consoler le chevalier. car, nous, mes agneaux, nous vivrons.
Утешим рыцаря и будем жить, ягнятки!
Vous êtes douée pour donner les agneaux aux loups.
Вы мастер подбрасывать волкам ягнят, правда?
Des agneaux ont été tués.
У нас пропадают ягнята.
Ce doit être un renard qui a tué leurs agneaux.
Если пропадают ягнята, то я ставлю десять к одному, что это лисица или дикая кошка!
C'était un renard qui tuait les agneaux.
Ягнят задирала лисица.
Et les brebis, les agneaux.
А овец?
Un de mes agneaux est tombé du rocher.
У меня в прошлом месяце то же самое с ягненком произошло.
Maintenant on va se taper deux agneaux rôtis!
А сейчас мы собираемся сожрать двух зажаренных овечек!
Je m'occupe des agneaux.
Я занимаюсь овцами.
La pluie. les cigognes. un ruisseau. des rochers. les agneaux. le lundi de Pâques. le ciel. la famille.
ДОЖДЬ. ЖУРаВпи. РУЧек.
Avec les agneaux.
С овцами.
Un instant, mes agneaux.
Ну, хватит, ковбой.
Des agneaux.
Ягнят. Они блеяли.

Из журналистики

Avant de verser des larmes sur cet éleveur, posons-nous une question : quel aurait été le sort de ses agneaux sans l'épidémie de fièvre aphteuse?
Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом: какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
Les agneaux ont perdu quelques semaines de vie, mais il leur a été épargné la détresse de la séparation avec leur mère, l'épreuve du transport parfois sur des centaines de kilomètres, et finalement l'entassement et la terreur dans les abattoirs.
Ягнята, возможно, прожили на пару недель меньше, но им удалось избежать горя расставания со своими матерями, страданий от транспортировки - порой на сотни километров, -- и толчеи и ужасов бойни.
La Géorgie a utilisé la méthode que les agneaux (les petits pays) utilisent habituellement face aux loups (les grandes puissances), le recoures à la loi comme une arme.
Грузия пошла по пути, по которому ягнята (маленькие государства) обычно идут, когда встречаются с волками (сильными государствами) лицом к лицу, размахивая законом в качестве оружия.

Возможно, вы искали...