anneau французский

кольцо

Значение anneau значение

Что в французском языке означает anneau?

anneau

Cercle fait d’une matière dure et qui sert à attacher quelque chose.  […] ; l’anneau auquel mes chaînes étaient attachées était plus rouillé que le coquin d’abbé ne l’avait supposé ; le fer même ne pouvait résister à l’humidité de ce cachot infernal.  Les étriers, larges et pesants, sont attachés à des anneaux de fer au moyen d’étrivières très courtes en soie ou en lanières de cuir tressées.  Passer une corde, un ruban dans un anneau.  Le gros anneau d’une ancre. (En particulier) Bague de cette forme.  Bertha […] alla vers un meuble, […], elle y prit deux anneaux qu’elle présenta à Hermann ; puis, […], une couronne de fleurs d’oranger et un voile de fiancée.  Une statue d’abbé est appuyée contre le mur : un gros anneau au médius de la main droite. Quelque chose qui rappelle cette forme.  Bien qu’il n’ait pas de boucles aux oreilles ni d’anneau au nez, je ne serais pas surpris que ce fût un Américain, – je dirai plus, un Yankee.  Toutes avaient des bijoux en or et de lourds anneaux passés dans les oreilles.  […], je suis monté à cent trente-quatre kilos, et quand on m'a averti que je cumulais tous les facteurs de risque, tabac, cholestérol, obésité et tout le tintouin, j'ai fait ce que je ne conseille à personne de faire, sous aucun prétexte : je me suis fait poser un anneau gastrique.  (Technologie) — De là, le fil va s'engager dans le curseur affectant la forme d'un étrier fendu et pouvant courir librement autour d'un anneau qui lui sert de piste, ….  (Zoologie) — Les anneaux d’un serpent. - Les scolopendres ont des pattes à tous les anneaux de leur corps.  (Botanique) — Les feuilles du grateron forment autour de la tige des anneaux ou verticilles. (Géométrie) Figure plane délimitée par deux cercles concentriques ; couronne. Voie de cette forme, à l’usage des véhicules (rond-point) ou à usage sportif. (Anatomie) Ouverture circulaire qui sert principalement au passage d’un organe corporel.  L’anneau ombilical - L’anneau diaphragmatique (Architecture) Ornement figurant une chaîne, qui sert à décorer des frises, des balustrades ou des moulures. (Astronomie) Formation mince, constituée de particules et de blocs de matière, située dans le plan équatorial des planètes géantes et en orbite autour d’elles.  La sonde Cassini-Huygens s’est approchée au plus près de Saturne, a survolé et traversé ses anneaux. (Algèbre) Structure algébrique constituée d’un triplet (A, +, ∙) tel que A est un ensemble ; + est une loi de composition interne telle que (A, +) soit un groupe commutatif (ce qui implique que A contient au moins un élément : l'élément neutre pour la loi +, noté 0) ; ∙ est une loi de composition interne associative et distributive par rapport à +.  Dans tout anneau, les éléments réversibles (pour la multiplication) forment un groupe multiplicatif. (Algèbre) Chez certains auteurs, anneau unitaire. (Gymnastique) (Au pluriel) Agrès de gymnastique composé de deux cercles de métal fixés au bout de deux cordes suspendues à un portique.  Ils sont les hommes forts de la gymnastique. Les spécialistes des anneaux, épreuve réservée aux hommes…. (Sport) Anneau de course (Héraldique) Meuble représentant un anneau dans les armoiries. Il est peu souvent utilisé parce qu’il peut être confondu avec un annelet. À rapprocher de annelet et cyclamor.  D’azur aux deux clés d’or passées en sautoir, liées par un anneau du même en abîme, qui est de la commune de Chalabre dans l’Aude → voir illustration « armoiries avec un anneau » (Jonglerie) Objet de jonglerie.  il était question d’un anneau de fer avec lequel il t’avait vu jongler. (Botanique) Cerne ; périphrase pour anneau de croissance.  Comme la croissance est continue — à l’équateur, il n’existe point de saisons —, ces arbres n’ont pas de cernes annuels, de sorte qu’il est impossible de déterminer leur âge en comptant leurs anneaux, privilège des arbres à la croissance rythmée par les saisons, propres aux régions tempérées.

Перевод anneau перевод

Как перевести с французского anneau?

Примеры anneau примеры

Как в французском употребляется anneau?

Простые фразы

Elle a trouvé l'anneau qu'elle avait perdu pendant le voyage.
Она нашла кольцо, которое потеряла во время путешествия.
C'est un bel anneau.
Это красивое кольцо.
C'est un bel anneau.
Красивое кольцо.
Nulle part on ne put trouver l'anneau.
Мы нигде не смогли найти кольцо.
Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé.
Лев прыгнул через горящий обруч.
Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé.
Лев прыгнул сквозь горящий обруч.
L'anneau est maudit.
Кольцо проклято.
Tom a volé l'anneau.
Том украл кольцо.
Cet anneau de diamant a une très grande valeur.
Это бриллиантовое кольцо очень ценное.
Cet anneau de diamant coûte très cher.
Это бриллиантовое кольцо очень дорого стоит.
Cet anneau est très cher.
Это кольцо очень дорогое.
L'anneau est rond.
Кольцо круглое.
Cet anneau est trop cher.
Это кольцо слишком дорогое.
Tom a offert à Mary un anneau très cher.
Том подарил Мэри очень дорогое кольцо.

Субтитры из фильмов

Mais au doigt du naufragé brille l'anneau de Croessa.
Но кольцо Кроессы сверкало на пальце потерпевшего кораблекрушение.
Encore un anneau, papa.
Папа, давай еще кольцо. - Еще одно?
Encore un anneau, pour ce doigt, papa.
Вот. - Папа, еще кольцо на этот палец.
Un anneau ciselé par des mains expertes? Des boucles d'oreilles en argent?
У меня есть, добытое умелыми руками, колечко и серьги из нефрита с чистым серебром.
Elle fait toujours glisser son anneau comme si ce n'était que du provisoire.
Я подметил ее привычку крутить на пальце обручальное кольцо - будто бы оно ей в тягость.
Fais-toi faire un anneau avec ses cheveux, je suis sûre que tu sais parfaitement.
Закажи себе кольцо из ее волос! У тебя их достаточно!
André, tu as cet anneau de mariage que tu me montres constamment? Mais, oui, ma chère Sara.
Андре, то обручальное кольцо, что ты все время мне показывашь, у тебя?
C'est un anneau de mariage? - C'est un secret?
Обручальное кольцо?
Passez l'anneau à son doigt.
Наденьте кольцо на палец.
Je vais vous donner un anneau magique. qui placé sur n'importe quel doigt se verra revenir instantanément à moi.
Но а коль не приедет никто, на утренней заре надень на мизинец кольцо - сам воротишься!
J'ai dû jurer sur mon honneur. qu'au levé du Soleil, je mettrai cet anneau.. et retourner. avec cette terrible bête.
А за то, что сорвал я цветок, пригрозило мне чудище. смертью безвременной!
L'anneau? Il est à vous!
Колечко. оставь.
Vous avez le pouvoir de l'anneau.
Заветное колечко - у тебя на руке.
Par cet anneau, je t'épouse.
Этим кольцом я закрепляю наш брак.

Из журналистики

La réseau intégré peut être imaginé comme un grand anneau, reliant la Norvège au Royaume-Uni, puis traversant la Manche vers la France, la Belgique et la Hollande, avant de passer à l'Allemagne et de retourner vers la Scandinavie.
Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию.

Возможно, вы искали...