Australie французский

Австралия

Значение Australie значение

Что в французском языке означает Australie?

Australie

(Géographie) Le plus petit continent du monde, au sud-ouest de l’océan Pacifique et à l’est de l’océan Indien.  Le Groenland […] est, après l’Australie, la plus grande île du monde […]  Le repas était composé d'un délicieux gigot d'agneau, viande que l'Australie produisait en abondance. (Géographie) Le pays occupant la totalité de ce continent.  L’Afrique du Sud, avec la fin de l’apartheid a vu ainsi affluer des migrants venus du Mozambique, de Zambie ou d’Angola quand les Afrikaners partaient vers l’Australie ou l’Amérique.

Перевод Australie перевод

Как перевести с французского Australie?

Australie французский » русский

Австралия Австра́лия Австралийский Союз

Примеры Australie примеры

Как в французском употребляется Australie?

Простые фразы

Mon frère est maintenant en Australie.
Мой брат сейчас в Австралии.
Mon frère est maintenant en Australie.
Сейчас мой брат в Австралии.
Je veux aller en Australie avec ma famille.
Я хочу поехать с семьёй в Австралию.
L'Asie est beaucoup plus grande que l'Australie.
Азия намного больше Австралии.
L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud.
Австралия меньше Южной Америки.
Je partirai pour l'Australie le mois prochain.
Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.
Je suis déjà allé trois fois en Australie.
Я уже три раза был в Австралии.
J'ai toujours voulu aller en Australie avec ma famille.
Всегда хотел поехать в Австралию со своей семьей.
J'ai toujours voulu aller en Australie avec ma famille.
Я всегда хотел отправиться в Австралию вместе со своей семьей.
Sydney est la plus grande ville de l'Australie.
Сидней - крупнейший город Австралии.
On ne peut apercevoir des Koalas qu'en Australie.
Коал можно увидеть только в Австралии.
L'Australie est environ vingt fois plus grande que le Japon.
Австралия примерно в двадцать раз больше Японии.
Où as-tu grandi en Australie?
Где именно в Австралии ты вырос?
Il y a des animaux très rares en Australie.
В Австралии водятся очень редкие животные.

Субтитры из фильмов

Et l'Australie?
Как насчет Австралии?
Australie, Mexique, Cuba.
Австралия, Мексика, Куба. Видите?
Aimerais-tu avoir un bateau à toi. qui irait tous les jours en Chine et en Australie?
Или управлять собственным кораблем, который каждый день плавает в Австралию или Китай?
En Californie, en Australie, partout.
Рыл в Калифорнии и Австралии. Почти по всему миру.
Tu es passé par l'Australie?
Мне очень понравилось. -Ты бывал когда-нибудь в Австралии?
Ils se plaisent en Australie.
Они прекрасно пожили в Австралии.
Le bruit a couru qu'elle était en Australie.
По слухам она сбежала в Австралию.
En Australie, au Groenland, qui sait?
Австралия, Гренландия, кто знает?
J'espère que vous comprenez, mais. J'aime mieux avoir ça chez moi qu'en Australie.
Хотелось бы, чтобы вы поняли. мне лучше быть дома, когда это случится, чем в Австралии.
Non, il est en Australie.
Хозяева в Австралии.
J'ai passé 30 ans en Australie.
Я тоже был в Австралии. в 30 лет.
D'Australie?
Похожа на тебя, у нее белое брюхо.
Et Johnny se débrouille en Australie?
Как там Джонни в Австралии?
En Australie, bien sûr!
В Австралии, разумеется!

Из журналистики

Les travailleurs irlandais quittent le pays par centaines pour aller au Canda, en Australie ou aux Etats-Unis.
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао.
Des escaladeurs planteront des drapeaux sur les sommets Himalayens, où la fonte des glaces est déjà importante, et des plongeurs se rendront à la grande barrière de corail au large de l'Australie, elle aussi en danger à cause du changement climatique.
Альпинисты будут развешивать плакаты высоко в Гималаях, в которых тают ледники, а аквалангисты - на австралийском Большом барьерном рифе, существованию которого угрожает изменение климата.
Mais les question morales, juridiques et diplomatiques posées par l'immigration illégale en Australie sont aussi complexes - et les enjeux politiques nationaux aussi toxiques - que partout ailleurs.
И заявления на предоставление убежища со стороны тех, кто добирается до Австралии любым путем, составляют лишь малую часть от общего числа таких заявлений, с которыми ежегодно сталкивается Европа, Соединенные Штаты и Канада.
L'Australie bénéficie d'une réputation méritée de décence en matière de réfugiés au plan international.
Поэтому то, как правительство Австралии решает эти проблемы, находится в настоящее время под пристальным вниманием.
Les sceptiques ignorent également le fait qu'aucun gouvernement ne souhaite ruiner sa réputation internationale - comme l'a fait l'Australie avec l'affaire du Tampa - en se montrant indifférent au nombre effroyable de personnes qui périssent noyées.
Но министры стран участников балийского процесса уже согласились, что это проблема каждого, а не только Австралии.
Des pays tels que le Canada, l'Australie, la Chine, le Brésil et l'Inde qui ont échappé à la récente crise bancaire sont moins enthousiastes.
Страны, что не испытали недавнего крушения банков, такие как Канада, Австралия, Китай, Бразилия и Индия, энтузиазма не проявили.
Entre les années 70 et les années 90, l'Australie a connu plusieurs fusillades de masse.
Между серединой 1970-х и 1990-ми годами в Австралии произошло несколько массовых расстрелов.
Aucun tyran ne s'est élevé en Australie depuis les réformes de Howard dans ce domaine.
Ведь в Австралии не воцарилась тирания после проведенных Говардом реформ по контролю над оружием.
Le Japon, l'Australie, l'Indonésie et Taiwan se sont engagés récemment dans des accords en matière de commerce et de sécurité avec les USA.
Япония, Австралия, Индонезия и Тайвань недавно вступили в более тесные торговые и связанные с безопасностью договоренности с США.
Cela s'est avéré possible non seulement aux États-unis, mais aussi dans d'autres économies avancées en dehors de l'Europe : l'Australie, le Canada, la Nouvelle Zélande, et, sans qu'on puisse s'en étonner, dans les nouveaux États-membres de l'UE.
Ведь это получилось не только у США, но и у других стран с развитой экономикой за пределами Европы - Австралии, Канады и Новой Зеландии - и, что неудивительно, у новых членов ЕС.
Cet accord n'a guère suscité l'attention, pourtant son importance est telle que l'on y retrouve les éléments clés des accords de sécurité qui existent entre l'Australie et le Japon et entre l'Inde et le Japon.
На индийско-австралийское соглашение не обратили особого внимания, однако его важность значительна, т.к. оно отражает основные элементы договоренностей о безопасности между Австралией и Японией, а также между Индией и Японией.
Mais des débats politiques sérieux sur des changements légaux similaires sont organisés dans plusieurs autres pays, notamment le RU, l'Afrique du Sud et l'Australie.
Но серьезные политические дискуссии о внесении подобных изменений в закон идут сейчас во многих странах, включая США, Южную Африку и Австралию.
J'imagine alors une stratégie dans laquelle l'Australie, l'Inde, le Japon et l'État américain d'Hawaii formeraient un losange, un cordon permettant de protéger les communes maritimes s'étendant de la région de l'océan Indien à l'ouest du Pacifique.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Les accords baptisés Five Power Defense Arrangements, liant la Malaisie, Singapour, l'Australie et la Nouvelle-Zélande au Royaume-Uni, présentent encore aujourd'hui une valeur certaine pour le pays de sa Majesté.
Я бы также хотел пригласить Великобританию и Францию снова принять участие в укреплении безопасности Азии.

Возможно, вы искали...