Cabanes французский

Значение Cabanes значение

Что в французском языке означает Cabanes?

Cabanes

(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Castellón et la Communauté valencienne. (Géographie) commune d’Espagne, située dans la province de Gérone et la Communauté autonome de Catalogne.

Примеры Cabanes примеры

Как в французском употребляется Cabanes?

Субтитры из фильмов

Oubliez donc ces cabanes!
Это лишь ветхие лачуги!
Et il se sera arrêté pour dormir dans une des vieilles cabanes en bois.
И заночевал в одной из старых лачуг.
Il n'y a pas de danger, Et nous pouvons construire des cabanes pour nous abriter.
Опасности пока нет, и мы можем построить шалаши и неплохо устроиться.
A l'extérieur de cet immeuble se trouvent des cabanes et leurs positions indiquées sur ce tableau.
Недалеко от этого здания хижины. Их расположение обозначено на доске.
Il y avait une piste entre les deux cabanes.
Там когда-то была тропинка. Между теми двумя старыми сараями.
Il y a une piste entre ces deux cabanes.
Там есть тропинка, Между теми сараями.
Et les cabanes, t'aimes ça?
А камера тебе нравится?
Bunny, vide les cabanes!
Проверь хижины!
Et les gens comme Soapy Sanderson, qui donnent au monde entier l'idée que l'Alaska est plein de péquenauds qui vivent dans des cabanes, me cassent les couilles!
А от людей вроде Соупи Сандерсона, которые рассказывают всему миру, что на Аляске живут деревенщины в хижинах, у меня задница болит!
C'est parfait pour faire des petits trous dans des garages. Et des cabanes à outils.
Отличная порция для небольших сараев, гаражей и мастерских.
Et vous savez ce que ça veut dire. Des cabanes propres.
А это значит нужно убрать коттеджы.
Sur le bateau, dans les cuisines. dans les cabanes.
Мы. Ну, за городом.
Je suis né dans 200 cabanes en rondins.
Я родился в двухстах бревенчатых избушках.
Cabanes de dealers.
Это хибары наркодилеров.

Из журналистики

Le district est unanimement considéré comme pauvre et regroupe 100 000 personnes entassées dans des cabanes en tôle ondulée et en toile goudronnée, sur des kilomètres de chemins et de coteaux crasseux.
Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов.
On a vu des cabanes se vendre à un million de dollars.
Невзрачные дома продавались за миллион долларов.
Trop souvent, les familles roms vivent dans de minuscules cabanes exiguës en tôle ou en bois, sans électricité ni eau potable et sans espoir d'avenir.
Слишком часто семьи Рома живут в крошечных тесных деревянных или жестяных лачугах без электричества или водопровода и с туманными перспективами на будущее.

Возможно, вы искали...