cabine французский

каюта, кабина

Значение cabine значение

Что в французском языке означает cabine?

cabine

(Marine) Petite chambre à coucher, à bord d’un bateau.  J’écris ces lignes dans la cabine du Firecrest. Le teck et le bois d’érable brillent.  Elle était demeurée longtemps debout devant ces hautes coques dont les hublots laissaient voir l’intérieur des cabines éclairées. (Par extension) Petite chambre. Petite pièce isolée.  Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. Espace clos aménagé dans un camion, un véhicule tracteur de semi-remorque, un train, une locomotive ou autre engin de transport, où le conducteur dispose de tous les instruments nécessaires au maniement de l’engin.  Tzvetan la regardait d’en haut depuis la cabine de son camion comme elle s’éloignait légèrement voûtée, prends soin de toi, et il démarra le moteur. Sorte de cage close dans laquelle sont transportés les utilisateurs d’un ascenseur ou d’un téléphérique. (Argot) Visage, tête. Référence nécessaire (Aéronautique) Espace des passagers et des bagages à main dans un avion.  L’organisation à bord des avions de moyenne capacité fait que le chef de cabine se trouve aux avant-postes, à l’avant de l’appareil, à proximité de la porte d’embarquement et du cockpit. Pour ces vols, il est le lien privilégié entre la cabine et le commandant ; tous vos petits bobos lui seront répétés (ou presque, selon l’humeur). (Aéronautique) (Quasi-hapax) (disparu) Petite chambre à coucher à bord d’un aéronat.  La partie habitable mesurait deux cent cinquante pieds de long, et comprenait deux rangées de cabines superposées.

Перевод cabine перевод

Как перевести с французского cabine?

Примеры cabine примеры

Как в французском употребляется cabine?

Простые фразы

J'ai laissé le parapluie dans la cabine téléphonique.
Я забыл зонтик в телефонной будке.
J'ai laissé le parapluie dans la cabine téléphonique.
Я оставил зонтик в телефонной будке.
Où est la cabine d'essayage?
Где примерочная?

Субтитры из фильмов

Je vais réserver une cabine pour toi, au cas où tu changes d'avis.
Я забронирую для тебя каюту на случай, если ты передумаешь.
Ou y a une cabine dans la cour?
Или может телефон и в доме и на улице?
La dame dans la cabine à côté vous a entendue dire que vous étiez dans l'école publique 62.
Леди в соседней комнате слышала, как вы сказали что ходили в 62-ю школу 10 лет назад.
Une fête d'adieux dans leur cabine.
Они дают прощальную пирушку в своей каюте.
Elle vient dans ma cabine.
Возможно, она зайдет ко мне в каюту.
Je vais rester à lire dans ma cabine.
Я собираюсь читать до самого нашего прибытия.
Parfait! Alors cocktails dans ma cabine à 19 h.
Хорошо, тогда жду в моей каюте в 7:00.
Dans votre cabine?
В вашей каюте?
Votre cabine, à 19h.
В вашей каюте в 7:00?
Mme Stanhope voulait une cabine de luxe et nous n'en avions aucune.
Миссис Стэнхоп хотела отдельную каюту, но все было занято.
Pouvons-nous mettre ses bagages dans l'autre cabine?
Нам перенести багаж в отдельную каюту?
Réserve-toi une cabine de luxe.
Закажи себе место.
Attirons-le dans la cabine téléphonique.
Заманим его в телефонную будку. Эдд, иди позвони в аптеку,..
Si nous avions une cabine, ce serait plus simple.
Если бы у нас была кабинка для переодевания, все было бы не так сложно.

Из журналистики

Quand Descartes traversa la mer de Hollande, il emporta la poupée qu'il garda dans un petit coffre dans sa cabine.
Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
Une nuit, curieux quant au contenu du coffre, le capitaine du bateau se glissa dans la cabine de Descartes et ouvrit le coffre.
Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его.

Возможно, вы искали...