chaume французский

стерня, солома

Значение chaume значение

Что в французском языке означает chaume?

chaume

(Botanique) Tige herbacée, creuse, simple, garnie de nœuds, qui est propre aux graminées, telles que le blé, l’avoine, etc.  Le chaume flexible des graminées de nos prairies, dont les épis légers ne s'élèvent que peu au-dessus du sol et que le moindre souffle du zéphyr suffit à bercer mollement , est remplacé dans certaines contrées de l'Asie par les tiges de bambous, riches en nœuds et d'un diamètre si considérable, […]. (Agriculture) Partie de la tige du blé, du seigle, etc., qui reste dans le champ quand on les a coupés.  Les chaumes sont hauts, sont forts. Brûler les chaumes. (Par extension) Champ où le chaume est encore sur pied.  […] l’aspect automnal, de beaucoup le mieux marqué, est surtout déterminé par la floraison de Galeopsis Ladanum qui étend ses nappes roses lilacées sur le fond jauni des chaumes parmi le rouge des Coquelicots, le jaune soufre des Linaires et l’azur des Bleuets. (Architecture) Paille qui couvre certaines maisons de village, certaines habitations de paysans, certains hangars.  Pendant de longs siècles, la maison resta bien fragile. […] En Champagne et sur le plateau agricole de Porcien, c’est en chaume qu’elle était couverte à la fin du XVIIIe siècle. Les incendies fréquents, calamités de l’ancienne France, dévoraient des villages en un clin d’œil […]  Ils avaient une maison à eux. […] Oh ! une vraie cabane ! couverte de chaume, bâtie en pisé, fermée par des volets qui claquaient au vent.  Les cheminées et les toits de chaume, à droite et à gauche de la route, dépassaient à peine les montagnes de neige. (Par métonymie) (Poétique) Chaumière.  Botanique, tige de graminée

Перевод chaume перевод

Как перевести с французского chaume?

Примеры chaume примеры

Как в французском употребляется chaume?

Простые фразы

Le toit est fait de chaume.
Крыша сделана из соломы.

Субтитры из фильмов

Car notre temps n'est qu'une ombre qui passe, et notre vie s'échappera comme s'échappent les étincelles à travers le chaume.
Наше время промелькнуло, как тень. Наши жизни вспыхнули и погасли как искры.
C'est mon chaume préféré.
Это моя шляпа.
C'est un toit en chaume?
Типа, соломенная крыша?
Ils aiment les toits en chaume.
Они любят соломенные крыши.
Et un vrai toit de chaume.
Смотрите-ка, настоящая солома.
J'étais supposée dormir, mais j'ai rampé sur le toit pour regarder, en me couchant dans le chaume.
Я должна была спать, но вместо этого забралась под крышу и спряталась в соломе, чтобы посмотреть.
Tu devais acheter du chaume pour le toit.
Продай коня, купи соломы для крыши.
Vas trouver une grange ou un toit de chaume.
Попробуй найти сарай или дом с соломенной крышей.
A présent, elle est dans un coffre de chaume.
А теперь в ней лишь солома.
Avec 6 autres malheureux, nous avions pour seule distraction une énorme tarentule velue, agrippée au toit de chaume pourri à environ 2 m au-dessus de nos têtes.
Мне и ещё шестерым несчастным пришлось наблюдать за громадным тарантулом, вставшим на дыбы на выпревшем и хрупком тростнике в восьми футах сверху от наших лиц.
Il est compliqué plus qu'il regarde couvert de chaume sur.
Тут всё сложнее, чем казалось, когда было прикрыто.
C'est mexicain et recouvert de chaume de palmier.
Мексиканская постройка из пальмовых листьев.

Возможно, вы искали...