confucianisme французский

конфуциа́нство

Значение confucianisme значение

Что в французском языке означает confucianisme?

confucianisme

Doctrine que l’on peut tirer de l’ensemble de l’œuvre de Confucius.  Concernant plus spécialement la manière dont le confucianisme imprègne les principes éthico-moraux dans les réalités des mentalités et comportements, j’ai attiré l’attention sur la particularité du Sud Viêt Nam dans le processus de modernisation. (Religion) Religion qui met en pratique la philosophie de Confucius.  … fournit un cadre officiel au dialogue interreligieux et à la coopération entre les six religions officiellement reconnues par l’État Indonésien : islam, catholicisme, protestantisme, hindouisme, bouddhisme et confucianisme.

Перевод confucianisme перевод

Как перевести с французского confucianisme?

confucianisme французский » русский

конфуциа́нство

Confucianisme французский » русский

Конфуцианство

Примеры confucianisme примеры

Как в французском употребляется confucianisme?

Субтитры из фильмов

Alors Sousuke, à qui doit-on le confucianisme?
А теперь Соусуке-сан. Кто был основоположником Конфуцианства?
Tu essaies de m'apprendre les règles du confucianisme?
Пытаешься преподать мне урок конфуцианства?
Il a tenu à m'élever conformément aux préceptes du confucianisme, en attendant le jour où il ferait fortune et où nous retournerions en Chine.
Он настоял, чтобы я обучался в строгих конфуцианских традициях, ожидая, что однажды разбогатеет и мы вернемся в Китай.

Из журналистики

Pour un Nouvel An plus joyeux, nous devrions entendre l'essence des messages de toutes ces grandes religions, par dessus tout la règle d'or du Confucianisme qui veut que nous ne fassions jamais aux autres ce que l'on ne voudrait pas que l'on nous fasse.
Чтобы Новый год был более счастливым, мы должны прислушиваться к основной идее всех этих великих религий, прежде всего к конфуцианскому золотому правилу, что мы никогда не должны поступать с другими так, как мы не хотели бы, чтобы поступали с нами.
Pour un pays qui a baigné dans des millénaires de confucianisme, la nécessité d'un leadership éthique devrait être évidente.
Для страны, пропитанной тысячелетним влиянием конфуцианства, нужда в этическом лидерстве должна быть очевидна.
En fait, ces éléments s'étendent même à des cultures comme celle de la Chine, où la religion prend moins d'importance que des conceptions philosophiques comme le confucianisme.
Более того, данные принципы можно встретить и в культурах, подобных китайской, которые характеризуются заниженной ролью религии по сравнению с философскими учениями типа конфуцианства.
Poutine s'évertue à démontrer la supériorité de l'âme nationale russe en citant des philosophes à moitié oubliés, tandis que les autorités chinoises ont commencé à évoquer le confucianisme comme base de la nouvelle doctrine politique.
Путин начал цитировать полузабытых философов в попытке показать духовное превосходство русской души. Китайские руководители заговорили о Конфуцианстве как основе нового политического самосознания.
Le Confucianisme exalte un lien idéalisé entre un père et son fils comme modèle pour toutes relations humaines, y compris entre un dirigeant et ses administrés.
Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех взаимоотношений между людьми.
Aujourd'hui, cette domination semble menacée par les héritiers de l'Asie de l'Est du confucianisme, l'idéologie par excellence de la cohésion d'État.
Сегодня его доминирующее положение, кажется, поставлено под угрозу восточноазиатскими наследниками конфуцианства, типичной идеологии государственной сплоченности.
Les siècles d'éducation en matière de confucianisme furent aussi importants à la montée de la super-croissance des économies de l'Asie de l'Est que la conjonction du protestantisme et la montée du capitalisme le furent pour l'occident.
Столетия насаждения конфуцианства были столь же важны для подъема восточноазиатских держав с их исключительно быстро растущей экономикой, как протестантизм в сочетании с подъемом капитализма - для Запада.
Les principes du confucianisme offrent toujours un compas intérieur pour la plupart des Asiatiques de l'Est en notre époque de post-confucianisme, tout comme les admonitions bibliques restent un standard occidental en notre époque post-religieuse.
Принципы конфуцианства до сих пор являются внутренним компасом для большинства жителей Восточной Азии в постконфуцианскую эпоху, точно так же как библейские заповеди остаются стандартом для Запада в пострелигиозную эпоху.
Les principes du confucianisme offrent toujours un compas intérieur pour la plupart des Asiatiques de l'Est en notre époque de post-confucianisme, tout comme les admonitions bibliques restent un standard occidental en notre époque post-religieuse.
Принципы конфуцианства до сих пор являются внутренним компасом для большинства жителей Восточной Азии в постконфуцианскую эпоху, точно так же как библейские заповеди остаются стандартом для Запада в пострелигиозную эпоху.
La poussée fondamentale du confucianisme a peu changé depuis que les disciples de Confucius enregistrèrent ses aphorismes, une génération avant l'époque de Socrate.
Основополагающая тенденция конфуцианства мало изменилась с тех пор, как ученики Конфуция записали его афоризмы за поколение до Сократа.
Le confucianisme, en effet, est devenu l'idéologie officielle de l'État chinois deux siècles avant la naissance du Christ.
Более того, конфуцианство стало официальной идеологией китайского государства за два столетия до Рождества Христова.
Le confucianisme fut essentiellement une justification philosophique gouvernementale d'une bureaucratie éclairée sous l'égide d'un dirigeant vertueux.
Конфуцианство по сути своей было философским оправданием правления благонамеренной бюрократии под руководством добродетельного правителя.
La réaffirmation des préceptes fondamentaux rétablit la primauté du confucianisme en Chine et dans les États voisins, qui resta incontesté pendant 700 ans.
Эта переформулировка фундаментальных принципов восстановила доминирующее положение конфуцианства в Китае и соседних государствах, и так продолжалось без особых потрясений на протяжении 700 лет.
Le néo-confucianisme offrit une idéologie de base aux voisins admiratifs de la Chine - le Japon, la Corée, le Vietnam - jusqu'à l'avènement de l'occident.
Неоконфуцианство стало базовой идеологией для восхищенных ею соседей Китая - Японии, Кореи и Вьетнама - вплоть до прихода Запада.

Возможно, вы искали...