Duncan французский

Дункан

Значение Duncan значение

Что в французском языке означает Duncan?

Duncan

prénom anglais écossais.

Duncan

nom de famille écossais.

Перевод Duncan перевод

Как перевести с французского Duncan?

Duncan французский » русский

Дункан

Примеры Duncan примеры

Как в французском употребляется Duncan?

Субтитры из фильмов

M. Igor, je vous présente ma fiancée, Mlle Duncan.
Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста - мисс Дункан.
Dites à Duncan que les truites et le gibier devront m'obéir.
Передайте Дункану, что я жду, пока форель и криль сами запрыгнут на мое ружье.
Duncan vient ici cette nuit.
Дункан приедет к ночи.
Quand Duncan sera endormi, à quoi son rude voyage l'invitera profondément, je droguerai le vin de ses serviteurs.
Когда заснёт Дункан, Тяжёлою дорогой утомлённый, Двоих телохранителей его Вином я напою.
Le roi Duncan est mon parent.
Король - мой родственник.
Quand un sommeil de porc tiendra leur nature imbibée comme en la mort, que n'exécuterons-nous, toi et moi, sur Duncan sans défense?
Пусть будут в свинском сне Их пьяные тела подобны мёртвым. Чего тогда не сможем сделать мы С Дунканом беззащитным?
Ne l'entends pas, Duncan, car c'est un glas qui t'appelle au ciel, ou en enfer.
Не слышь, Дункан,- то похоронный звон: В рай или в ад тебя торопит он.
Réveille Duncan par tes coups!
Буди Дункана, стук!
Ici gisait Duncan, sa peau d'argent brodée de son sang doré, et ses plaies béantes, brèches ouvertes à la dévastation.
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.
Voici bien l'image créée par votre peur, comme ce poignard sorti de l'air qui, disiez-vous, vous guidait vers Duncan.
Созданье страха - призрачный кинжал, Что вёл тебя к Дункану, как ты сам Мне говорил.
Duncan.
Дункан!
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver. quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу. когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
J'apporterai le sien à M. Duncan.
Я сам отнесу мистеру Дункану.
Il sera déchiqueté, M. Duncan.
Его разобьет на куски, мистер Дункан!

Возможно, вы искали...