infanterie французский
пехота
Значение infanterie значение
Что в французском языке означает infanterie?
infanterie
Перевод infanterie перевод
Как перевести с французского infanterie?
Примеры infanterie примеры
Как в французском употребляется infanterie?
Субтитры из фильмов
C'est dans l'infanterie qu'on se bat. Où sont les fusils?
Пехота, вот где сражение.
Alors que quand on a été dans l'infanterie, tout changement est le bienvenu.
А если ты служил в пехоте, то любые перемены только в радость.
J'ai pu grâce à elle résoudre nombre de problèmes rencontrés dans l'infanterie.
Знания, приобретенный мной в старом добром банке,..я применял в своей службе пехотинца.
Une question à poser? Prewitt, vous étiez caporal clairon et c'est comme 2éme classe que vous entrez dans l'infanterie.
Хотите спросить, сержант?
L'infanterie de Schofield a pris position le long de la côte.
Войска из Шетфилда покинули казармы и переместились ближе к берегу.
J'étais dans l'infanterie, deux ans au 322e.
До свидания, милая.
Un homme du 3ième régiment d'infanterie!
Гвардеец третьего полка!
Les deux derrière vous représenterez l'infanterie prussienne à l'ouest.
Двое за вами будут западно-прусским гренадёрским полком.
Mais je suis dans l'infanterie, galopez et galopez l'infanterie n'apprendra jamais l'équitation!
Но я из пехоты, а мы никогда, никогда, не научимся ездить верхом!
Mais je suis dans l'infanterie, galopez et galopez l'infanterie n'apprendra jamais l'équitation!
Но я из пехоты, а мы никогда, никогда, не научимся ездить верхом!
Sire, l'infanterie se retire en désordre.
Отдайте приказ.
Puis vous serez pris dans le feu de l'infanterie.
Затем стрельбу откроет пехота.
Ce sont les derniers renforts d'infanterie. Mais Mallud.
Последние подкрепления пехоты уже подходят, но Маллуд.
Il nous a sauvé la vie et a éliminé toute une compagnie d'infanterie chinoise.
Он не просто спас наши жизни, он вывел из строя целую роту китайцев.
Из журналистики
Cela comprend les 3 600 hommes de la 2ème Brigade de la 2ème Division d'infanterie, qui sont déjà affectés au redéploiement des troupes en Irak.
В их числе 3 600 военнослужащих из 2-й бригады 2-й пехотной дивизии, которые уже и без того зарезервированы для передислокации в Ирак.
Ces Janissaires (des conscrits Chrétiens qui servaient dans les unités d'infanterie ottomane) étaient soit recrutés en Europe soit enrôlés de force dans les pays contrôlés par les Ottomans.
Эти янычары (христианские мальчики, призванные на службу в османские пехотные подразделения) либо набирались в Европе, либо насильно увозились из стран под османским контролем.
Les soldats d'infanterie israéliens ont eu l'idée de scotcher des lampes torches sur leurs casques afin de permettre aux tireurs postés dans les chars d'orienter directement leur tir vers les Égyptiens se tenant en face d'eux.
Израильские пехотинцы были снабжены фонариками, приклеенными к шлемам, и танковые артиллеристы могли направлять огонь прямо вперед, чтобы остановить египетские войска.
Comment évaluer la contribution d'une infanterie légère par rapport à la provision d'outils critiques, comme des hélicoptères ou des avions ravitailleurs?
Как можно определить вклад легкой пехоты по отношению к снабжению такими важными сопроводительными средствами, как вертолеты или самолеты-дозаправщики?