Linton французский

Значение Linton значение

Что в французском языке означает Linton?

Linton

(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de South Cambridgeshire. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de South Derbyshire. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Herefordshire. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Herefordshire. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Maidstone. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Craven.

Linton

(Géographie) Territoire non organisé canadienne du Québec située dans la MRC de Portneuf.

Примеры Linton примеры

Как в французском употребляется Linton?

Субтитры из фильмов

Liza, Linton aurait un comité de guerre secret?
Лайза, ты не знаешь, Линтон собирал тайный военный комитет?
Linton a monté un comité de guerre secret, je le sens.
Линтон собрал тайный военный комитет. Я знаю.
Linton est complètement fou à lier.
То есть Линтон же абсолютно ненормальный, Лайза.
Qu'a fait Linton en notre absence?
Чем Линтон занимался, пока нас не было?
Tu ne liras pas mes notes, Linton.
Ничего ты не почитаешь, Линтон.
Non, il fait son pitoyable numéro de starlette qui traîne chez Linton pour mendier un regard.
Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.
C'est le Comité de guerre de Linton.
Ты о чем? Комитет по планированию будущего и есть военный комитет Линтона.
Le sous-secrétaire d'État Linton BanNick m'a prié de vous informer des travaux du Comité d'Organisation de l'Avenir.
Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего.
Jusqu'où suivras-tu Linton, pauvre lèche-cul fanatique?
У вас с Линтоном все серьезно? Неотвязный ты дебил.
Linton BanNick m'a demandé de vous dire que son rendez-vous dure plus longtemps que prévu. Il s'excuse.
Секретарь Линтон Барвик просил вам передать, что его прошлая встреча несколько затянулась, и он передает свои извинения.
Linton m'a posé un lapin.
Ебаный Линтон меня продинамил.
Je vais chez Linton faire péter cette putain de grenade.
Я иду в кабинет Линтона и вытаскиваю колечко из блядской гранаты.
Non, tu roules pour Linton.
Нет, ты выполняешь грязную работу за Линтона.
C'est toi qui as sorti le Comité de Linton.
Я узнал, что ты слил военный комитет Линтона.

Возможно, вы искали...