pire | piser | spire | pris

Pires французский

Значение Pires значение

Что в французском языке означает Pires?

Pires

Nom de famille.

Примеры Pires примеры

Как в французском употребляется Pires?

Простые фразы

Je viens d'avoir une des pires journées de ma vie.
Я только что пережил один из худших дней в своей жизни.
Les médecins sont les pires patients.
Врачи - худшие пациенты.

Субтитры из фильмов

Tu prends les pires décisions.
Ты принимаешь просто худшие решения.
Je vais vers les pires hommes car j'ai peur d'être avec quelqu'un avec qui j'aurais une vraie connection.
Я выбираю низшую форму человека, потому что боюсь быть с тем, с кем у меня может быть взаимопонимание.
Ils en guérissent de pires ici.
Здесь еще и не таких из кусочков сшивают.
Comme vous, je tenais sire Guy pour un filou et l'un de nos pires ennemis.
Мы с вами думали, что сэр Гай Гисборнский - жалкий тип и наш заклятый враг.
J'en ai vu de pires.
Всё нормально, я видал и похуже.
II y en a de pires.
Уже не скажешь.
Les guerres causent les pires misères.
Большинство бед в мире было вызвано войнами.
Les bruns sont pires que les Juifs.
Брюнеты-смутьяны. Хуже евреев.
Tu n'aurais pas dû épouser un journaliste, ils sont pires que les marins!
Ты напрасно вышла за газетчика.
Pires que vous ne croyez.
Хуже, чем вы можете себе представить.
Mais les autres qui sont bien pires?
А как насчет остального? Еще худшего. Ты должен был знать.
Les pires corvées quand on m'engageait.
Работал на всех, кто меня нанимал.
Pour nous mener à notre perte, les puissances obscures disent le vrai, nous gagnent par d'honnêtes futilités pour nous trahir avec les pires conséquences.
Орудья тьмы, желая нас сгубить, Порою нам пророчествуют правду И, честными безделками прельстив, Обманывают нас.
Car je suis résolu à savoir par les pires moyens. le pire.
Я теперь Готов узнать всё худшее.

Из журналистики

Mais l'Afrique est le théâtre de nombre des pires conflits du monde.
Тем не менее, Африка является регионом с множеством серьезнейших из мировых конфликтов.
Le mois dernier, une source tout à fait digne de confiance a confirmé que les prisonniers de Guantanamo souffraient de traitements pires que la détention indéterminée.
В прошлом месяце заслуживающий доверия источник подтвердил, что заключенные в Гуантанамо страдают от больше, чем бессрочного заключения.
Puis, pour des raisons inconnues, elle pourrait décider de conditionner son aide à l'Afrique aux liens fraternels avec les pires dictateurs africains.
Затем, по неизвестным причинам основным условием для дальнейшей помощи Африке может стать наличие братских уз с африканскими диктаторами.
Les humains sont-ils pires que Tchernobyl?
Кто хуже: люди или Чернобыльская катастрофа?
Le site nous remémore avec force à quel point la simple présence physique d'êtres humains dans un habitat est plus préjudiciable qu'une des pires catastrophes environnementales du XXème siècle.
Зона нам предлагает напоминание о том, что простое, физическое присутствие человека в среде обитания является более разрушительным, чем одна из худших экологических катастроф ХХ века.
A la suite de l'annonce du verdict par la cour, le régime a réduit la peine de moitié et a accepté qu'elle soit effectuée en résidence surveillée, plutôt que dans une des pires geôles de la junte.
После того, как суд вынес приговор, режим вполовину сократил меру наказания и согласился заключить Аун Сан Су Чжи под домашний арест, вместо того, чтобы отправить ее в одну из своих худших тюрем.
Cette nouvelle aurait pu me faire plaisir mais je viens d'Ouzbékistan, un des pires pays en termes de droits de l'homme.
Я бы обрадовался этой новости, если бы я не был родом из Узбекистана - страны, у которой одна из худших репутаций в мире в сфере соблюдения прав человека.
L'Afghanistan se débat avec les pires problèmes de drogue au monde et les pays donateurs doivent s'engager à long terme dans une stratégie de contrôle du marché de la drogue.
Афганистан борется с крупнейшей в мире проблемой с наркотиками, и доноры должны взять на себя обязательства по выполнению долгосрочной стратегии контроля над производством наркотиков.
Une grande partie des pires dégâts en Asie se sont produits dans les zones susceptibles de pâtir d'un tsunami, comme les basses côtes du Sri Lanka.
Большая часть худших последствий катастрофы в Азии произошла в областях, подверженных воздействию цунами, таких как расположенные на низком уровне прибрежные зоны в Шри-Ланке.
Évidemment certains aliments industriels sont bien pires que d'autres.
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие.
Chaque côté, persuadé que cela se terminera en conflit armé avec le clan opposé, se lance dans des préparatifs militaires qui sont interprétés de l'autre côté comme la confirmation de ses pires craintes.
Каждая сторона, веря в то, что дело кончится войной с другой стороной, предпринимает разумные военные приготовления, которые воспринимаются другой стороной как подтверждение ее худших опасений.
En effet, les pires craintes du Parti se sont réalisées en mars dernier juste avant le 15e anniversaire du massacre de Tienanmen.
Действительно, самые худшие опасения Партии реализовались незадолго до 15-ой годовщины событий на площади Тяньаньмэнь.
Obama s'est retrouvé dans une véritable tempête des pires aspects de la démocratie américaine : le provincialisme et l'ignorance des États républicains, le conservatisme craintif, l'obstructionnisme républicain et même une certaine dissidence démocrate.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
Parmi les pires trafiquants d'êtres humains, on trouve de hauts fonctionnaires.
Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми.

Возможно, вы искали...