ire | pie | pore | vire

pire французский

худший

Значение pire значение

Что в французском языке означает pire?

pire

Comparatif de mauvais. Plus mauvais, plus défectueux, plus nuisible.  Se venger, les tuer ! La violence naturelle à son tempérament sanguin lui dicta les pires conseils.  Ne plus s’aimer, c’est pire que de se haïr, car, on a beau dire, la mort est pire que la souffrance.  La dernière faute sera pire que la première, elle aura des suites, des conséquences plus fâcheuses.

pire

S’emploie aussi comme superlatif, et alors il est toujours précédé de l’article.  Le pire de tous les vices.  Un bandit de la pire des espèces. Il s’emploie aussi comme nom masculin et désigne ce qui est de plus mauvais.  Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l'ont vue et commentée, il n'y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao... ». Le pire du pire, c'est que ça n'avait même pas gêné mon danseur latino, c'est moi qui ai dû la payer pour qu'elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu'on me voyait dessus.

Pire

Nom de famille.

Перевод pire перевод

Как перевести с французского pire?

Примеры pire примеры

Как в французском употребляется pire?

Простые фразы

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Je ne sais pas ce qui est pire.
Я не знаю, что хуже.
La situation est pire qu'on ne le croyait.
Ситуация хуже, чем мы предполагали.
Rien ne peut être pire que ça.
Хуже этого ничего быть не может.
Il s'est produit la pire des situations.
Случилось самое худшее.
Nous devrions toujours nous préparer au pire.
Мы всегда должны готовиться к худшему.
Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
Папа потерял работу, и что ещё хуже, мама заболела.
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Папа потерял работу, и что ещё хуже, мама заболела.
Je m'attends au pire.
Я ожидаю худшего.
Perdre sa santé est pire que perdre son argent.
Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
Le pire est passé.
Худшее позади.
Le pire est derrière nous.
Худшее позади.
Je suis prêt pour le pire.
Я готов к худшему.
Es-tu prêt pour le pire?
Ты готов к худшему?

Субтитры из фильмов

Elle est pire que tous les Kardashian combinés.
Она хуже, чем вся семья Кардашьян.
Ça rendrait pire sur moi que sur toutes les autres.
Оно бы смотрелось на мне хуже, чем любое другое.
Il y a pire qu'être cordonnier.
Да, есть вещи и похуже чем латать сапоги. Смотрите.
Naturellement, c'est pire ici.
Здесь с питанием, естественно, хуже. Естественно.
Il y a pire, paraît-il.
Может и да, а может и нет.
Moi, Joan, te prends, Gerald. pour légitime époux. pour vivre à mes côtés. à partir d'aujourd'hui. pour le meilleur et pour le pire. dans la richesse et la pauvreté. dans la santé et la maladie. de t'aimer et te chérir. jusqu'à ce que la mort nous sépare.
Я, Джоан, беру Джеральда. В законные мужья. И с этого дня.
La seule chose pire qu'un soûlard est un soûlard repenti.
Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
C'est bien pire au printemps après la pluie.
Весной после дождя они еще хуже.
Ne pas te voir est encore pire que d'avoir perdu mon boulot.
Лили, потеря работы - ничто по сравнению с невозможностью видеть тебя, я это не перенесу.
C'est de pire en pire.
Теперь начнутся неприятности.
C'est de pire en pire.
Теперь начнутся неприятности.
Eddie, ton cas est le pire.
Эдди, в таком случае у меня нет выбора.
La prison ne peut être pire que la rue. Alors, donnez-moi une cellule.
Тюрьма не может быть хуже этого, отведите меня туда!
Ils gardent le pire pour plus tard.
Они наверняка приготовили худшее напоследок. Поживем - увидим.

Из журналистики

Un effort de démocratisation des pays du Moyen-Orient et d'ailleurs pourrait réduire les aliénations susceptibles de mener à l'extrémisme ou à bien pire, mais il est plus facile de le dire que de le faire.
Помощь в создании более демократичных обществ на Ближнем Востоке и в других местах может уменьшить отчуждение, которое может привести к радикализму и чему-то еще более худшему, но это легче сказать, чем сделать.
L'économie russe est en bien pire état que celle des membres de l'Union européenne.
Экономика России находится теперь в гораздо более худшей форме, чем экономика членов ЕС.
Le changement climatique est voué à constituer un moteur majeur de telles catastrophes, sachant que nous risquons encore bien pire.
Изменение климата станет мощным фактором, способствующим таким явлениям, а могут случиться и намного худшие.
Un état européen commun pourrait-il faire pire?
Может ли ситуация при общеевропейском государстве быть хуже, чем она есть сейчас?
Aussi frauduleuses qu'aient été ces élections et aussi douteux qu'ait été le résultat final, la situation aurait été bien pire sans l'ECC.
При всей сомнительной законной силе этих выборов, при всей спорности их конечных результатов, ситуация была бы куда хуже без присутствия КЖИ.
Le pire s'étant désormais vérifié, l'Éthiopie et l'ensemble de l'Afrique de l'Est vont devoir apprendre à vivre avec l'absence de ce grand diplomate-dictateur à l'influence stabilisatrice.
Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
Pire encore, ils n'expliquent pas comment résoudre la quadrature du cercle.
Хуже того, иногда они пытаются объяснить нам квадратуру круга.
Malheureusement, on a été loin du compte aux USA (et en Europe, où la situation est pire).
К несчастью, это не имеет ничего общего с Америкой (и с Европой тоже, где ситуация еще хуже).
Bien que les conditions de vie de l'enfant américain moyen ne soient pas ce qu'il y a de pire, le contraste entre la richesse du pays et la situation de ses enfants est sans parallèle.
Хотя среднестатистическое американское детство не может быть худшим в мире, несоответствие между богатством страны и состояние ее детей не имеет себе равных.
Réécrire les règles de l'économie de marché - sous une forme qui a essentiellement profité à ceux qui ont causé un tort énorme à toute l'économie mondiale - est pire que financièrement coûteux.
Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя - это хуже, чем платить большие деньги.
Mais tant qu'ils continuent à retenir et à maltraiter des prisonniers sans procès équitable, les idéaux déclarés des Etats-Unis paraîtront au reste du monde comme l'expression de la pire hypocrisie.
Но до тех пор пока она будет продолжать держать в заключении и подвергать издевательствам людей, отказывая им в справедливом суде, проповедуемые Америкой идеалы будут и дальше выглядеть в глазах остального мира вопиющим лицемерием.
ROME - Après six mois et la mort de dizaines de milliers d'êtres humains, la Somalie, accablée par la pire sécheresse des 60 dernières années, n'est plus en état de famine.
РИМ - По прошествии шести месяцев, унесших жизни 10 тысяч человек, голод в Сомали, вызванный самой суровой засухой за последние 60 лет, официально закончился.
Pire encore, il existe un risque élevé de voir la faminese répéteren Somalie, faute de mesures coordonnées sur le long terme.
Ситуация осложняется тем, что в Сомали сохраняется высокая степень риска возврата голода, если не будут предприняты скоординированные долгосрочные меры.
Pour le meilleur ou pour le pire, les courbes de productivité sont très difficiles à extrapoler tant elles dépendent des interactions extrêmement complexes entre les forces sociales, économiques et politiques.
К лучшему или к худшему, очень трудно экстраполировать динамику производительности, поскольку она зависит от очень сложного взаимодействия социальных, экономических и политических сил.

Возможно, вы искали...

Pirez | pir | Pirou | piron | pirog | Pirae | Pirna | Pirk | Pira | Pirey | Piret | Pires