Sarajevo французский

Сараево

Значение Sarajevo значение

Что в французском языке означает Sarajevo?

Sarajevo

Capitale de la Bosnie-Herzégovine.  L’obstination portée à détruire l’Empire fédéral autrichien nous a valu la première guerre mondiale après l’attentat de Sarajevo, puis sa prolongation après le refus français d’une paix séparée avec l’Autriche […] (Par extension) (Histoire) Attentat qui déclencha la Première Guerre mondiale.  Ne voyons nous pas rallumée, à Dantzig, la fumante mèche de Sarajevo ?

Перевод Sarajevo перевод

Как перевести с французского Sarajevo?

Sarajevo французский » русский

Сараево Сара́ево

Примеры Sarajevo примеры

Как в французском употребляется Sarajevo?

Простые фразы

Un mois après l'assassinat de l'archiduc François-Ferdinand à Sarajevo, l'Autriche-Hongrie déclara la guerre à la Serbie.
Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.

Субтитры из фильмов

Si on fait un peu plus d'efforts, nous pouvons être sûr que Sarajevo deviendra bientôt l'un des centres principaux de la musique populaire.
Если мы приложим немного усилий, можно будет с уверенностью ожидать, что наше Сараево вскоре станет одним из мощнейших центров лёгкой, популярной музыки.
Mon dieu, y'a qu'à Sarajevo que ça peut arriver!
Господи, такое только в Сараево возможно.
Après l'assassinat de l'archiduc d'Autriche à Sarajevo. l'Autriche a déclaré la guerre à la Serbie.
В связи с убийством в Сараево Герцога Австрийского, Австрия объявила Сербии войну.
La guerre fait rage dans les journaux comme dans les rues dévastées de Sarajevo.
Война бушует на страницах газет и на разрушенных улицах Сараево.
Il y a plein de sujets, sans parler de Sarajevo, de la Somalie et de tout ça là-bas.
Тем полным-полно, если только не говорить о Сараево, Сомали и том, что там творится.
Il y a quelques années, un collègue de Sarajevo.
Несколько лет назад коллега из Сараево попросил дать ему эти ролики.
Sarajevo.
Сараево.
Il faut que j'aille à Sarajevo!
Я должен поехать в Сараево!
Après, tu suis des affluents divers jusqu' à Sarajevo.
Она пльвет от Дуная к Саве и по притокам в Сараево.
Il faut que j'aille à Sarajevo.
Я должен поехать в Сараево.
Sarajevo? C'est Sarajevo?
Это Сараево?
Sarajevo? C'est Sarajevo?
Это Сараево?
Bienvenue à Sarajevo.
Добро пожаловать в Сараево.
Danser à Sarajevo.
Танцевать в Сараево.

Из журналистики

Certes le châtiment symbolique du gouvernement américain contre la légende du jeu d'échecs Bobby Fischer (pour avoir disputé une partie à Belgrade en dépit des sanctions) n'a fourni aucune trêve à la ville assiégée de Sarajevo.
Разумеется, символичное наказание правительством США шахматной легенды Бобби Фишера (за матч в Белграде, который нарушал санкции) не принесло никакого облегчения для осажденного города Сараево.
Mais l'OTAN reste présente à Sarajevo, notamment pour aider la Bosnie-Herzégovine dans la réforme de sa défense.
НАТО сохранит присутствие в Сараево, в частности для того, чтобы помочь Боснии и Герцеговине с реформами обороны.
C'est pourquoi 170 représentants de la jeunesse de 82 pays se rassemblent cette semaine à Sarajevo sur l'invitation de la Banque Mondiale, du Forum européen de la Jeunesse et du Mouvement Scout.
Вот почему 170 лидеров молодежи из 82 стран мира собираются на этой неделе в Сараево по приглашению Всемирного Банка, Европейского молодежного форума и Скаутского движения.
La conférence de Sarajevo constitue une première étape dans la bonne direction.
Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении.
L'assassinat de l'héritier de l'Empire austro-hongrois à Sarajevo en juillet 1914 n'a pas été la cause de la Première Guerre mondiale, mais son prétexte.
Убийство наследника Австро-Венгерской Империи в Сараево в июле 1914 года не было причиной Первой мировой войны, а было предлогом для нее.
La coordination du Pacte de stabilité a été transférée au niveau local, sous le nom de Conseil de coopération régional, basé à Sarajevo, prêt à développer des normes régionales et multilatérales pour ses membres.
Пакт стабильности сегодня распространился на местное управление в виде расположенного в Сараево Регионального совета сотрудничества готового к выработке региональных и многосторонних стандартов для его членов.
A notre demande de lever immédiatement le siège de Sarajevo, il a littéralement explosé.
Когда он услышал наше требование, чтобы Сараево было немедленно освобождено, он сорвался.
Le jour suivant, l'aéroport de Sarajevo a réouvert et nous avons pu y atterrir.
На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Vous vous souvenez de Sarajevo? de Srebrenica et du massacre de milliers de Musulmans sous la fallacieuse protection de l'ONU?
Помните Сараево? Помните Сребреницу и истребление тысяч мусульман, находящихся якобы под защитой ООН?

Возможно, вы искали...