Slovénie французский

Словения

Значение Slovénie значение

Что в французском языке означает Slovénie?

Slovénie

Pays d’Europe centrale, voisin de l’Italie, de l’Autriche, de la Hongrie et de la Croatie, et avec une côte très courte sur la mer Adriatique.  Enfant, j'ai longtemps confondu la Syldavie avec la Slovénie qui était alors une des républiques de la Fédération socialiste yougoslave. Une confusion due à la paronymie de ces deux contrées slaves, mais due aussi à l'émotion avec laquelle mon grand-père ne parlait de la Slovénie.

Перевод Slovénie перевод

Как перевести с французского Slovénie?

Slovénie французский » русский

Словения Республика Словения Слове́ния

Примеры Slovénie примеры

Как в французском употребляется Slovénie?

Простые фразы

La Slovénie est un beau pays.
Словения - красивая страна.

Субтитры из фильмов

Demi-tour en Slovénie.
Стой.
Vous venez de Slovénie donc vous êtes assez neutre par rapport à l'Irak.
Вы из Словении, так что вы из ряда нейтральных стран в отношении Ирака.
LA SLOVÉNIE PRÉSIDE L'UNION EUROPÉENNE.
Словения председательствует в Европейском союзе.
Reparti en Slovénie.
Он вернулся в Словению.
Aw. C'est un débutant, il vient de Slovénie.
Новичок из Словении.
En Slovénie.
Того, что в Словении?
Pas en Slovénie. en Italie.
Это не в Словении. Это в Италии.
Il y a eu un second meurtre de masse dans une station essence près de Brda, en Slovénie.
Вторая массовая перестрелка была на заправке возле Брда в Словении.
Sebastian, Tommy, allez en Slovénie sur la dernière scène de crime.
Себастиан, Томми, отправляйтесь на последнее место происшествия в Словению.
Oui, juste à franchir la frontière en Slovénie.
Да, через границу, в Словении.
Ils sont encore en Slovénie.
Они все еще в Словении.
Je viens de découvrir que des lances-roquettes ont disparu à Maribor en Slovénie il y a une semaine.
Я только что узнал, что неделю назад исчез тайный арсенал пусковых установок из Марибора в Словении.
C'est laquelle la Slovénie?
Да. Какая там из них Словения?
Eh ben, c'est la Slovénie.
Ну, та, что Словения.

Из журналистики

La Yougoslavie a fait place à la Slovénie, la Croatie, la Bosnie, la Serbie, la Macédoine; il se peut qu'elle dégorge sans doute bientôt le Kosovo et le Monténégro.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Les quatre autres (la Slovénie, la Pologne, la Lituanie et la Slovaquie) ont des présidents élus au suffrage direct, mais aucun ne se rapproche, tant constitutionnellement que politiquement, de l'Ukraine de Kuchma.
Четыре других - Словения, Польша, Литва и Словакия - напрямую избрали президентов, однако ни одна из них конституционно и политически не может быть сравнима с Украиной времен Кучмы.
Mais dans l'ensemble, ces vingt dernières années ont été les meilleures pour l'Europe centrale depuis la paix de Westphalie, et même la Slovaquie et la Slovénie ont aujourd'hui rejoint la zone euro.
Однако в целом для Центральной Европы прошедшие 20 лет стали лучшим периодом со времен вестфальского мира, а Словакия и Словения даже смогли присоединиться к еврозоне.
Le but est de laisser aux successeurs de l'Allemagne à la tête de l'Europe (la Slovénie, le Portugal et la France) des lignes directrices pour les réformes ultérieures.
Цель - дать преемникам Германии по председательству в ЕС - Словении, Португалии и Франции - план для будущих реформ.
Les trois états baltes et la Slovénie souhaitent également retrancher leurs identités nationales récemment ranimées.
Три Прибалтийские государства и Словения также хотят закрепить свою недавно возрожденную национальную индивидуальность.
Le développement de la zone euro est donc ralenti, surtout en Europe centrale et orientale. Seules la Slovénie (2007) et la Slovaquie (2009) ont à ce jour adopté la monnaie unique.
Расширение еврозоны, таким образом, было медленным, особенно в центральной и восточной Европе, где на сегодняшний день только Словения (2007) и Словакия (2009) ввели у себя единую валюту.
Il est sans doute plus naturel pour la République tchèque, la Hongrie et la Slovaquie de rechercher une coopération régionale renforcée avec l'Autriche et la Slovénie; cette évolution est d'ailleurs déjà en partie amorcée.
Более естественным для Чехии, Венгрии и Словакии может быть стремление к более тесному региональному сотрудничеству с Австрией и Словенией, первые контуры которого уже наблюдаются в некоторых существующих региональных образованиях.
Les investissements directs étrangers vers la Bulgarie, la Croatie, la République tchèque, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie dépassaient les 40 milliards de dollars par an.
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) поступали в Болгарию, Хорватию, Чешскую Республику, Венгрию, Польшу, Румынию, Словакию и Словению в размере более 40 миллиардов долларов в год.
Pour empêcher cela, le Portugal, la Pologne, la Lituanie, la Slovénie et récemment la Croatie et l'Ukraine ont réduit les pouvoirs constitutionnels du président directement élu et ont augmenté les pouvoirs du Parlement.
Чтобы предотвратить это, Португалия, Польша, Литва, Словения, и недавно Хорватия и Украина, сократили конституционные полномочия президента, избираемого прямым голосованием, и увеличили полномочия парламента.
Seule la Slovénie a été admise à rejoindre la zone euro en 2007, autrement dit, la date la plus proche possible.
Действительно, только Словению допустили к вступлению в зону евро в 2007 году, это самая ранняя дата.
C'est là l'assurance de menaces renouvelées, non seulement envers l'Ukraine mais aussi envers les membres de l'UE tels que la Pologne, la République tchèque, la Hongrie, la Slovaquie, la Slovénie et les trois Etats baltes.
Это способ возобновления экономического давления не только на Украину, но и на некоторых членов ЕС, таких как Польша, Чехия, Венгрия, Словакия, Словения и три прибалтийские государства.
Et lorsque les avions de chasse ont survolé à basse altitude la centrale nucléaire de Slovénie, ils ont épargné le réacteur.
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.

Возможно, вы искали...