ukrainien французский

украинский

Значение ukrainien значение

Что в французском языке означает ukrainien?

ukrainien

Langue parlée en Ukraine, dont elle est la langue officielle (une des quatre langues de la famille orientale des groupes slaves avec le russe, le ruthène et le biélorusse).  L’ukrainien est aussi parlé en Pologne, en Slovaquie, en Estonie, en Russie, en Roumanie, en Biélorussie, dans la province de Transnistrie, en Moldavie, dans certaines régions de Serbie comme le Banat, et dans la diaspora ukrainophone.

ukrainien

Relatif à l’Ukraine, à ses habitants, sa culture, ou sa langue (l’ukrainien).  À bord de l’ambulance ukrainienne, le Kremlin veut occuper tous les sièges disponibles : celui du chauffard ivre, celui de l’ambulancier et, in fine, celui du médecin légiste. Relatif à l’ukrainien (la langue).

Ukrainien

(Géographie) Habitant en Ukraine ou en étant originaire.

Перевод ukrainien перевод

Как перевести с французского ukrainien?

Примеры ukrainien примеры

Как в французском употребляется ukrainien?

Простые фразы

En Ukraine, je parle toujours ukrainien.
В Украине я всегда говорю по-украински.
En Ukraine, je parle toujours ukrainien.
На Украине я всегда говорю по-украински.
D'ailleurs, parlez-vous couramment l'ukrainien?
Кстати, вы свободно говорите по-украински?
Je ne parle pas l'ukrainien.
Я не говорю по-украински.
Nous respecterons le choix du peuple ukrainien.
Мы будем уважать выбор украинского народа.
Je suis Ukrainien.
Я украинец.
Son père est ukrainien.
Его отец - украинец.
Son père est ukrainien.
Её отец - украинец.

Субтитры из фильмов

Il vient d'un cheval ukrainien.
Из украинских скакунов.
Nous avons servi sur le front ukrainien.
Вместе служили на украинском фронте.
Un Ukrainien?
Он украинец?
C'est pour ça qu'à l'école tu fréquentais le petit Ukrainien?
Это потому ты тусовалась с тем украинцем в школе?
Un Russe a tué un mafioso ukrainien cette nuit au restaurant Lviv.
Чего здесь? Русский украинскую мафию пострелял. Пришел вечером в ресторан Львов и всех убил.
Un membre du parlement ukrainien qui débarque sans prévenir.
Это случилось. - Член украинского парламента. - Да.
Mais d'ici là, mon gouvernement traite avec le gouvernement ukrainien.
До тех пор, моё министерство иностранных дел ведёт переговоры с правительством Украины.
Il y a un film ukrainien qui doit être fabuleux.
Сегодня показывают классный украинский фильм.
Moins qu'un film ukrainien.
Это хотя бы не украинский фильм.
Il y a le film ukrainien.
Мы еще можем успеть на украинский фильм.
Tu veux aller voir un film ukrainien?
Ну, хочешь сходить на украинский фильм?
Vous parlez anglais? Je ne parle pas ukrainien. Et vous?
А то я по-украински как-то не очень.
Vous parlez ukrainien.
Ты по-украински говоришь? - Да.
Au 7e de Cavalerie, nous avons un capitaine Ukrainien.
В нашей дивизии. есть капитан с Украины.

Из журналистики

Il revient à un programme de réforme global de l'appareil d'Etat ukrainien, y compris de ses organes répressifs.
Оно означает программу коренных реформ украинского государственного аппарата, в том числе силовых структур.
C'est un accord qui n'a pu s'établir que sur la base du soutien russe au Président ukrainien, Léonide Kuchma, au moment où il cherche désespérément à étendre son mandat au-delà de la limite des deux mandats à laquelle il devra se soumettre cette année.
Столь низкая доля представительства Украины - позорное предательство её суверенитета.
A cette époque, on est finalement parvenu à un résultat honnête sans recours à la violence, parce que le président ukrainien Leonid Koutchma a refusé de céder à l'appel de Ianoukovitch à employer la force pour défendre ses élections truquées.
Но тогда были достигнуты мирные и честные результаты, потому что президент Украины Леонид Кучма отказался прибегнуть к предлагаемому Януковичем применению насилия для защиты своего сфальсифицированного избрания.
Du côté du gouvernement ukrainien, l'anxiété est réelle.
Для украинского правительства этот страх реален.
Lorsque ces négociations entamées sous le gouvernement ukrainien précédent ont été conclues, l'accord a été approuvé par les quatre Présidents et les 14 Premiers ministres en fonction depuis que l'Ukraine a obtenu son indépendance en 1991.
По завершении переговоров, которые были начаты при предыдущих правительствах Украины, соглашение было завизировано всеми четырьмя президентами и 14 премьер-министрами, занимавшими эти посты с момента образования независимой Украины в 1991 году.
Le président ukrainien Viktor Ianoukovitch a cédé.
Украинский Президент Виктор Янукович сдался.
L'accord fut signé sans supervision parlementaire, en violation de la disposition parlementaire interdisant l'implantation de bases étrangères sur le territoire ukrainien.
Соглашение было ратифицировано без надлежащего контроля со стороны парламента и с нарушением конституционных норм, запрещающих нахождение иностранных баз на украинской территории.
Pour autant, aucun responsable russe ou ukrainien de haut niveau n'a participé à la conférence.
Однако не присутствовал ни один из высокопоставленных российских или украинских чиновников.
En fait, l'idée même d'un État ukrainien indépendant a explicitement été remise en question par les dirigeants russes, Poutine y compris.
В самом деле, само понятие независимого украинского государства лежит открыто под сомнением у лидеров России, включая Путина.
Les électeurs européens ont manifesté leur mécontentement quant à la manière dont fonctionne l'UE, tandis que le peuple ukrainien a exprimé son désir d'association avec l'UE.
Избиратели Европы выразили свое недовольство насчет нынешнего функционирования Европейского союза, в то время как население Украины продемонстрировало свое стремление к ассоциации с ЕС.
La stratégie de sanction actuellement mise en œuvre par l'Amérique ne saurait ni désamorcer les tensions entre l'Occident et la Russie, ni renforcer un gouvernement ukrainien pro-occidental.
Стратегия санкций, управляемая США, не приведет ни к деэскалации напряженности между Западом и Россией, ни к поддержке находящегося под угрозой прозападного правительства Украины.
Pendant ce temps, le gouvernement ukrainien est en péril.
Между тем, украинское правительство находится под угрозой.
Le deuxième acte de la tragédie a été mis en scène par le peuple ukrainien. Dans l'ouest du pays et sur la place Maïdan de Kiev, celui-ci s'est rebellé contre la démarche de Ianoukovitch consistant à aligner le pays plus étroitement avec la Russie.
Второй акт был поставлен украинским народом, который в западной части страны и на Майдане в Киеве восстал против усилий Януковича по приведению его страны к более тесному сотрудничеству с Россией.
BERLIN - L'UE n'a probablement jamais rien vu de tel : le gouvernement du président ukrainien Viktor Ianoukovitch a fait semblant de négocier un accord d'association pour faire marche arrière à la dernière minute.
БЕРЛИН. Европейский Союз, скорее всего, сталкивается с подобным впервые: правительство украинского президента Виктора Януковича делало вид, что ведет переговоры по Соглашению об ассоциации только для того, чтобы отступить в последнюю минуту.

Возможно, вы искали...