Viennois французский

жи́тельница Ве́ны, жи́тель Ве́ны, венский

Значение Viennois значение

Что в французском языке означает Viennois?

Viennois

(Géographie) Habitant de la ville de Vienne, en Autriche.  Tandis que Zola fait d’Offenbach « le dieu de sauterie », le directeur d’un « bastringue », que Barbey d’Aurevilly l’accuse de « voyoucratiser » le théâtre, Nietzsche y voit « une musique française avec un esprit voltairien, libre, impertinente, avec un petit grincement sardonique mais claire, spirituelle jusqu’à la banalité (il ne farde rien) et dépourvue de la sensibilité mignarde et souffreteuse des Viennois » (§ 833 de La Volonté de Puissance). (Géographie) Habitant de la ville de Vienne, en France.

viennois

(Géographie) Relatif à la ville de Vienne (Autriche) ou ses habitants. (Géographie) Relatif au land fédéral de Vienne (Autriche) ou ses habitants. (Géographie) Relatif à la ville de Vienne (France) ou ses habitants.

viennois

(Par ellipse) (Boulangerie) Pain viennois.

Перевод Viennois перевод

Как перевести с французского Viennois?

Viennois французский » русский

жи́тельница Ве́ны жи́тель Ве́ны венский

viennois французский » русский

венский

Примеры Viennois примеры

Как в французском употребляется Viennois?

Субтитры из фильмов

Ces Viennois savent apprécier a bonne musique, n'est-ce pas?
Венцы разбираются в хорошей музыке. Что скажете?
Je crois que vous surestimez nos chers viennois.
Вы переоценили наших дорогих венцев, друг мой.
Notre Viennois pourrait faire l'affaire.
И наш друг из Венеции подходит для этого.
Je suis viennois, je sais de quoi je parle!
Поверьте мне! Любой житель Вены вам это подтвердит.
On m'avait dit que les Viennois avaient du goût.
Я бы сказала, что жители Вены имеют возвышенный вкус.
Tu imagines si Einstein avait préféré se pinter avec ses copains viennois?
А если бы Эйнштейн бросил это ради пьянки с дружками каждый вечер?
C'est du café viennois, il est moins acide que l'italien.
Венский. Не такой кислый, как итальянский.
Dirigé par le célèbre docteur viennois Heinrich Baumschlager.
Возглавляемой знаменитым венским ученым, доктором Генрихом Баумшлагером.
Noah aime le café viennois.
Ною нравиться Вена Роаст.
Pas besoin d'un tas de psychiatres viennois pour voir que vous avez un tas de problèmes non résolus avec Mackenzie.
Не нужно быть супер умным, чтобы понять, для вас не все кончено с Маккензи.
Peut être que ton complexe de persécution débile pourrait être, s'il n'est pas soigné, alors en rémission grâce à une équipe de spécialiste viennois.
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов.
Des Mexicains aux Mongoliens, Hongrois aux Honduriens, Vietnamiens aux Viennois.
От мексиканской до монгольской, от венгерской до гондурасской, от вьетнамской до венской.
Alors, tu es une cosmopolite américaine, née en Suisse, qui a pris des cours de danse à Paris et qui porte un manteau viennois?
Так ты американка-путешественница, родилась в Швеции, училась танцевать в Париже, а пальто у тебя венское?
Pour un psychiatre viennois, non.
От венского мозгоправа, нет.

Возможно, вы искали...