Werther французский

Вертер

Значение Werther значение

Что в французском языке означает Werther?

Werther

(Géographie) Ville et commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie. (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Thuringe. (Littérature) Personnage principal du roman Les Souffrances du jeune Werther de Johann Wolfgang von Goethe.  La ville enfermait l’horizon de ses silhouettes graves ; le bruit des cloches, des sonneries gothiques accompagnaient ces sortes de promenades allemandes où je n’étais pas Werther, où je crois que Madeleine aurait valu Charlotte. Je ne lui parlais point de Klopstock, et jamais ma main ne se posa sur la sienne autrement que comme une main de frère.

Перевод Werther перевод

Как перевести с французского Werther?

Werther французский » русский

Вертер

Примеры Werther примеры

Как в французском употребляется Werther?

Субтитры из фильмов

Madame Werther semble intéressée par Seuin, hein?
Мадам Верфер кажется положила глаз на Сеюина, да?
Que dirais-tu de madame Werther?
А как насчёт мадам Верфер?
Je lis les lettres de Werther.
Я разъясняю послание природы.
À l'ombre d'un magnolia, je lis les lettres de Werther.
В тени магнолиевого дерева, Я разъясняю послание природы.
Mais ce type, M. Werther, dans les 80 ans, il n'en n'avait pas. Alors, il a commencé à me crier dessus en allemand.
Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки.
Pas comme toi, avec ton chandail Judd Hirsch et ton paquet de Werther's Originals.
В отличие от тебя со своим свитером Джад Херш и конфетами от кашля!
Werther!
Вертер.
Werther, n'est pas ringard!
Но Вертер - не ветер. На меня можно рассчитывать.
Werther était le seul de la classe à ne pas savoir pourquoi il était malade.
Вертер был единственным в классе, кто не знал, почему всё так вышло.
Appelle-moi Werther.
Вертер.
Mais c'est aussi facile. de les verser dans le thé de Werther.
Но ведь так легко взять и и подмешать их в чай Вертеру.
Mais une partie de moi se moque qu'un type comme Werther vive ou meure.
Пусть части меня и всё равно, жива ли такая тварь, как Вертер или мертва.
Tout ce que Nao avait fait et celui qu'il était devenu. était de la faute de. Werther.
Что он стал таким из-за Вертера.
Je me fiche du sort de Werther.
Мне плевать, если скотина Вертер сдохнет.

Возможно, вы искали...