abrasion французский

сса́дина, абразия

Значение abrasion значение

Что в французском языке означает abrasion?

abrasion

Action d’enlever en grattant.  Les diamants, pour l’usage de bijoux ou d’outils, sont généralement façonnés par une série d’opérations dont certaines impliquent l’abrasion du diamant par de la poudre de diamant. Conséquence de cette action.  L’abrasion des dents de cette vache la rend presque incapable de se nourrir. (Géologie, Maçonnerie) Érosion causée par attrition (frottement) venant des matériaux de toutes tailles transportés par les eaux et les glaces.  Les torrents et les glaciers forment les paysages montagneux grâce à une abrasion efficace et constante.  Le maçon a effectué une longue abrasion de la pierre pour la rendre lisse. (Médecine) Excoriation cutanée ou muqueux (enlèvement de certains tissus par raclage) superficielle.  (Médecine) Excoriation (enlèvement de certains tissus par raclage) superficielle.

Перевод abrasion перевод

Как перевести с французского abrasion?

Примеры abrasion примеры

Как в французском употребляется abrasion?

Субтитры из фильмов

Grande abrasion au cuir chevelu.
Брэнда. - Большая ссадина на голове.
Faible abrasion des tissus.
Незначительное повреждение ткани.
Aucune abrasion sur ses jambes.
Никаких ссадин на ногах.
L'abrasion est partout.
Повреждения везде.
Peut-être, si ça correspond à l'abrasion des os.
Ну может, если соответствует следам на костях.
Tu vois les marques d'abrasion?
Видишь тут ссадины?
Je suspecte que cette abrasion pourrait dater d'avant la mort.
Я подозреваю, эта ссадина могла быть получена при жизни.
L'abrasion sur l'arrière du cou d'Isabel pourrait venir d'un support de tête de la table d'un funérarium.
Ссадина сзади на шее Изабель могла появиться из-за подставки под голову из мастерской гробовщика.
Et il y a des traces d'abrasion où il a gratté la peau.
И кожа была очищена на тех местах, которые человек очищает особо тщательно.
OK, mais peut être n'a-t-elle pas usé assez de force pour laisser une abrasion sur les autres plaies?
Ладно, но возможно ли, что она просто не приложила достаточного силы, чтобы оставить ссадины вокруг других ран? Нет.
Même abrasion ici, où l'alliance devrait être.
И похожие ссадины здесь, где должно было быть обручальное кольцо.
J'ai une abrasion à motif ici.
У меня здесь узорные ссадины.
Rappelez-vous cette abrasion?
Помнишь эту ссадину?
Assez sur, il y a une abrasion dentellée, peu profonde.
Конечно же, там присутствуют неглубокие зазубрины.

Возможно, вы искали...