bastion французский

бастион, твердыня, цитадель

Значение bastion значение

Что в французском языке означает bastion?

bastion

(Fortification) Ouvrage de fortification qui fait partie de l’enceinte du corps d’une place : il présente en saillie deux faces et deux flancs. Il est relié à l’enceinte par ces derniers.  Dans le procès-verbal dressé par Machiavel, […] nous lisons encore ces passages, touchant l’établissement de bastions ronds en avant des anciens fronts fortifiés : « […] L’avis du capitaine fut qu’il serait utile d’élever sur ce point ou une casemate ou un bastion rond, qui battit les deux lianes […]  La ville avait la réputation d’être imprenable ; son château s’élevait à l’est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s’y attacher ; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable appareil de défense.  Quant à la ville […], elle garde encore les traces du terrible assaut de Skobeleff en 1880, murailles démantelées, bastions en ruines…  […], on aperçoit, au fond de la baie, une longue ligne de murailles grises flanquées de tours et de bastions où flotte le pavillon sanglant des anciens corsaires barbaresques. Elles sont garnies de vieux canons, presque inoffensifs aujourd'hui, mais à la gueule toujours menaçante braquée sur la mer; […]. (Par analogie) (Géographie) (Figuré) Élément géographique avancé.  La partie la plus élevée a surtout retenu notre attention : Pech de Bugarach et ses abords immédiats. II constitue un bastion septentrional d’un anticlinal marqué par la Forêt des Fanges, le Roc Paradet et le Plateau de St-Paul. (Par extension) (Figuré) Tout ce qui semble inexpugnable.  Raymond Couderc (UMP), maire de Béziers, a remporté dimanche 26 août au second tour la sénatoriale partielle organisée dans l’Hérault pour remplacer le socialiste André Vézinhet, élu en juin député de la 2e circonscription de ce département. 2 010 grands électeurs étaient convoqués aux urnes pour ce scrutin qui a vu l’UMP remporter un bastion socialiste avec 53,04 % des suffrages pour Raymond Couderc contre 46,96 % pour sa rivale PS, Karine Chevalier.  Pays pauvre qui ne vit que de l'aide humanitaire, notamment française, la Mauritanie reste l'un des bastions les plus réfractaires à l'abolition de l'esclavage.  Le Vélib’ est fils illégitime du Tour de France. Le Tour de France ([]), expression du territoire national dans sa dimension symbolique et géographique, était l'un des derniers bastions de la beaufitude. Après vingt d'histoires de dopage, le Français perdait le goût pour le vélo. (Réseaux informatiques) Machine du réseau qui fournit un point d’entrée ou de sortie unique vers Internet.

Перевод bastion перевод

Как перевести с французского bastion?

Примеры bastion примеры

Как в французском употребляется bastion?

Субтитры из фильмов

Un événement sans précédent dans ce bastion du conservatisme!
Это - беспрецедентное событие в этом консервативном городе.
Le dernier bastion de la douceur de vivre dans un monde devenu fou.
Посмотрите на нас. Твердыни красивой жизни, которые свели мир с ума. С ума.
C'était notre dernier bastion contre les Romains.
Последнее прибежище восставших против римлян.
Avant tout, je souhaite dire rapidement,. remercier publiquement notre parti, un bastion,. Intendance sur Intendance. et su. sur la protection régionale.
Прежде всего, хочу публично поблагодарить нашу партию за понимание, взаимопонимание и постоянное внимание к проблемам Неаполя.
La foi fanatique de certaines ethnies ou religions. est difficile à défendre. lorsque la Terre apparaît, tel un fragile croissant bleu. qui s'évanouit pour n'être plus qu'une lumière. face au bastion et à la citadelle des étoiles.
Сложно поддерживать этнический, религиозный или национальный фанатизм, когда мы видим, как хрупкий голубой серп нашей планеты становится едва заметной точкой света на фоне бастионов и цитаделей звезд.
Le dernier bastion du capitalisme pur et dur sur Terre.
Здесь последний оплот капитализма на планете.
Le dernier bastion de l'âme japonaise.
Последняя опора японского духа.
Lui cédant le donjon, j'habiterai le bastion.
Я решался долго и мучительно.
Le Manchukuo. bastion japonais en Chine était toujours gouverné. par l'Empereur-fantoche Pu Yi.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Ignorance et superstition sont bannies à jamais du bastion de la science.
Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия.
Au milieu de ce bastion de la technologie!
Посреди этого оплота технологий!
L'industrie du tabac a voulu salir Wigand. Tu l'as cru. Le Wall Street Journal, ici, pas vraiment un bastion de l'anti-capitalisme, nomme la campagne de salissage des cigarettiers la forme la plus vile d'atteinte à la réputation.
И даже сейчас, когда каждое слово, сказанное Вайгандом в нашем шоу,.напечатано; когда полностью обнародо- ваны его показания в суде штата Миссисипи, когда кот выскочил из мешка, ты стоишь здесь и споришь.
Repliez-vous sur le bastion!
Отступайте в башню!
Au bastion!
В главную башню!

Из журналистики

Le fait que 15 des 19 pirates de l'air qui ont pris part aux attaques du 11 septembre 2001 contre les Etats-Unis étaient des Saoudiens a cristallisé une perception profondément ancrée du royaume en tant que bastion de l'autoritarisme et de l'intolérance.
Тот факт, что 15 из 19 террористов, захвативших 11 сентября 2001 года самолет и напавших на США, были жителями Саудовской Аравии, привел к тому, что королевство теперь еще долго будет рассматриваться как оплот авторитаризма и нетерпимости.
La Russie a l'intention de construire un nouveau bastion stratégique sous la forme de son projet d'Union eurasiatique et semble déterminée à forcer l'Ukraine à y adhérer.
Россия намерена построить новую стратегическую крепость в предлагаемом Евразийском Союзе и пытается заставить присоединиться к нему и Украину.
Il se peut que Poutine pense réellement que la Russie est un bastion spirituel face à la décadence d'un monde occidental corrompu par le matérialisme et l'homosexualité.
Вполне вероятно, что Путин искренне верит в то, что Россия является духовным оплотом против декадентства Запада, коррумпированного практицизмом и гомосексуализмом.
Les citoyens chinois de Malaisie considèrent désormais le Premier ministre Mahathir comme un bastion contre une nouvelle forme d'extrémisme violent : la menace posée par le fondamentalisme musulman.
Китайские граждане Малайзии в настоящее время рассматривают премьера Махатира в качестве бастиона против новой формы ожесточенного экстремизма: угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Jusqu'à ce qu'enfin, même le bastion de droite en la personne de Benjamin Netanyahu en admette l'idée.
А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху.
Au plus fort de la guerre d'Afghanistan dans les années 80, le Pakistan servait de voie secrète aux militants musulmans philippins entre l'Afghanistan et l'île de Mindanao, depuis longtemps bastion des rebelles musulmans.
В разгар советско-афганской войны в 1980-ые годы Пакистан был тайным каналом, по которому филиппинские мусульманские боевики попадали в Афганистан и уходили обратно на остров Минданао, который долгое время был цитаделью мусульманских мятежников.
Les jihadistes semblent vouloir un Irak à la mode des Talibans, qui pourrait servir de bastion à une sédition islamiste globale plus large.
Джихадисты, по всей видимости, стремятся к превращению Ирака в талибское государство, которое может послужить бастионом для более масштабного всемирного исламского повстанческого движения.
Les manifestants antimondialisation vont se retrouver dans la rue à la fin du mois lors de la réunion annuelle du Forum économique mondial qui se tiendra, non comme il est de coutume dans son bastion suisse à Davos, mais à New-York.
Протесты по поводу глобализации, вероятно, возобновятся с возвращением жизни в нормальную колею. И, когда это случится, наше понимание процесса глобализации будет гораздо лучше, если мы заглянем в историю.
Aujourd'hui, la seule ville à avoir un système proportionnel est le bastion gauchiste de Cambridge dans le Massachusetts.
В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс.
Cette fois-ci, même le dernier bastion s'est effondré.
На сей раз пал даже этот последний оплот.
Si les prix de l'immobilier s'effondrent aux États-Unis, bastion du capitalisme, pourraient-ils détruire la confiance et mettre un terme à la flambée dans les autres pays?
Если цены на жилую недвижимость рухнут в США, бастионе капитализма, не уничтожит ли это уверенность покупателей и не приведёт ли это к концу бума и в других странах?

Возможно, вы искали...