accouru французский

Значение accouru значение

Что в французском языке означает accouru?

accouru

(Normandie) Parisien venu s’installer en Normandie ou y possédant une résidence secondaire, en particulier dans le Perche.  Les accourus contribuent depuis longtemps, selon la journaliste, à l’économie du Perche.  Ici, on nous appelle les « accourus »… D‘où peut donc bien venir ce surnom ?

Примеры accouru примеры

Как в французском употребляется accouru?

Субтитры из фильмов

J'ai accouru.
Я приехал так быстро, как только смог.
Si j'avais su qu'on vous négligeait, j'aurais accouru.
Если бы я знала, что за Вами плохо ухаживают, я приехала бы раньше.
J'ai pris mon manteau, embrassé mon fiancé sur la joue, dernière fois de notre vie qu'on s'embrasse, et j'ai accouru.
Я схватила в руки пальто, поцеловала в щечку жениха, (последний наш поцелуй, наверное), и кинулась бежать.
Voyons voir. Vous vous êtes précipité vers la maison, vous avez couru à la fenêtre, couru vers l'intérieur, accouru vers Mayella et couru chercher le shérif.
Вы говорите, что побежали к дому, побежали к окну, вы побежали внутрь, вы побежали к Мэйелле, вы побежали за шерифом.
J'ai accouru, je ne trouvais pas de taxi.
Я примчался. Я не мог поймать такси. Ты сказала что положение критическое.
Madame sonna la cloche avec frénésie, aussi ai-je accouru, et j'ai eu du mal à comprendre d'emblée ce qui était arrivé.
Графиня звонила, как сумасшедшая. Я сразу прибежала. - И сперва не могла понять, что случилось.
Craignant que tu ne blesses ce cher oncle Dave, j'ai immédiatement accouru ici pour t'en empêcher, mais hélas!
Я опасался, что вы можете что-то сделать с нашим любимым Дядей Дэйвом. Поэтому я приехал сюда как можно быстрее, но, увы, было слишком поздно.
J'ai accouru dès que j'ai pu.
Я пришел, как только смог.
Tes parents m'ont dit qu'il était à louer, j'ai accouru.
Да, твои родители сказали, что она сдается. Так что я быстренько туда заселился.
Bien sûr, j'ai accouru.
Естественно, я прошел по ним.
Je travaillais dans mon jardin quand Vincent a accouru, puis il a commencé à pleuvoir.
Я работала в саду, когда прибежал Винсент, потом начался дождь.
Tout le monde a accouru, on l'a soulevé.
Все подбежали к нам, подняли его.
Je me suis fait connaître et les avocats ont accouru de partout.
Говорят, эти ебучие адвокаты появляются, блядь, чисто как вши.
J'ai accouru ici et je l'ai vu en tout 30 secondes avant qu'ils l'entraînent à l'écart.
Я приехала сюда и видела его всего 30 секунд, пока они не увели его.

Из журналистики

Le peuple tunisien a fait preuve de maturité et de sagesse en établissant un gouvernement intérimaire, tandis que des Tunisiens qui ont réussi par leur talent ont accouru pour servir leur pays dans ce moment critique.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.

Возможно, вы искали...