adonis французский

красавец-юноша, адонис, адо́нис

Значение adonis значение

Что в французском языке означает adonis?

adonis

Jeune très beau, bel homme, bel éphèbe.  Et puis qu’est-ce que deviendrait la repopulation, s’il fallait condamner au célibat tous ceux qui ne sont pas des adonis.  Sans être un adonis, c’était un garçon au-dessus de la trentaine, avec les cheveux et les dents de son âge, avec de bonnes épaules dans un bon veston et assez de figure pour satisfaire son monde.  Son corps n'est plus tellement d'un éphèbe. Il a beau ne vivre qu'à l'ombre pour conserver sa peau blanche laiteuse, il commence à n'être plus un Adonis. (Botanique) Synonyme de adonide.  Bien sûr, il n’attendait pas un miracle de cette longue feuille rugueuse couverte d’un duvet blanchâtre, mais il eut soudain une envie désespérée de chercher, dans cette prairie aux couleurs chatoyantes et aux odeurs capiteuses, les plantes médicinales dont le nom lui revenait à la mémoire : l’aconit, la belladone, l’ergot de seigle, la stramoine, la jusquiame, le colchique, la digitale, l’adonis, le sénevé, le raisin d’ours, la gentiane, le muguet, la saponaire, la prêle, la potentille, la quintefeuille, le tussilage, le millepertuis, le genévrier, la mille-feuille, l’orchidée, l’aunée, le mélilot et la myrtille.  Plus dangereux, l’adonis d’été (Adonis aestivalis) est une petite plante annuelle aux feuilles découpées en fines lanières, caractérisée par une belle floraison rouge vif. (Zoologie) Synonyme de azuré bleu céleste.

Adonis

(Mythologie grecque) Très beau jeune homme, dieu de la beauté, aimé d’Aphrodite et tué par un sanglier.

Перевод adonis перевод

Как перевести с французского adonis?

adonis французский » русский

красавец-юноша адонис адо́нис

Adonis французский » русский

Адонис

Примеры adonis примеры

Как в французском употребляется adonis?

Субтитры из фильмов

Au revoir, Adonis mon bel ami.
Адонис, хранитель сердца моего. Прощай. Как жаль, что мы расстаёмся.
C'est un vrai adonis!
Настоящий красавчик, это точно.
Un Adonis!
Ты же Адонис.
Au moment où tu arrêteras de chercher, d'avoir besoin d'un mec stupide, c'est là que cinq Adonis te tomberont dans les bras.
В тот момент, когда ты перестанешь это искать, когда ты перестанешь нуждаться в каком-то придурке рядом с собой, то сразу же пять Адонисов падут к твоим ногам!
Tu te vois pas, mais tu es un Adonis!
Когда ты последний раз смотрелся в зеркало? Ты же Адонис.
Je te permets pas, espèce d'Adonis!
Помолчи, гончий пес!
Les réponses sont au cimetière Saint-Adonis. Attendez!
Если вам нужны ответы, приходите на кладбище Святого Адониса.
Je dois aller au cimetière Saint-Adonis.
Мне нужно на кладбище Святого Адониса.
T'as du bol d'être droitier, Adonis.
Хорошо, что ты правша, Адонис.
Apparemment, ce bel Adonis, cette Cadillac des hommes.
Как известно, этот отважный Адонис, этот Кадиллак мира людей.
Je préfère trouver un bel Adonis en Grèce, à la roulette russe.
Лучше поехать в Грецию и найти юного Адониса, чем играть в русскую рулетку.
Si j'avais voulu un adonis pour époux, je serais restée mariée à Barbade Svelte.
Если бы я хотела в мужья Адониса. я бы осталась бы с Барбадосом.
Je suis un Adonis.
Адонисом.
Hé, l'Adonis.
Эй, симпатяга.

Возможно, вы искали...