danois французский

датский

Значение danois значение

Что в французском языке означает danois?

danois

Langue germanique parlée au Danemark. (Zoologie) Synonyme de dogue allemand (race de chien).  Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course. Dogue allemand

danois

Relatif au Danemark ou à ses habitants.  La plupart des passagers sont des marchands danois qui vont visiter leurs comptoirs d’Islande ou leurs pêcheries des îles Féroë.  […]; un mât fut dressé, et le pavillon danois monta lentement pour s’arrêter à mi-drisse; il restait en berne, un accident était donc arrivé.  Louis le Pieux meurt en 840 sur le Rhin. Un an plus tard, la flotte danoise embouque l’estuaire de la Seine.

Danois

(Géographie) Habitant du Danemark, personne de nationalité danoise.  […] j’éprouvai pour cet officier une sympathique confiance qui s’accentua, dans la suite de nos rapports. La fréquentation des Danois a toujours provoqué chez moi des sentiments de même nature ; […]  Par la suite, le Danois Tycho Brahe et son assistant allemand Johannes Kepler ont ajouté au modèle copernicien d’autres perfectionnements touchant à l’observation ou à sa nature théorique.

Перевод danois перевод

Как перевести с французского danois?

Примеры danois примеры

Как в французском употребляется danois?

Простые фразы

Un danois est un citoyen du Danemark.
Датчанин - гражданин Дании.
J'apprends le danois.
Я учу датский.
J'apprends le danois.
Я изучаю датский язык.
D'après Tom, le danois est la plus belle langue du monde.
Том считает, что датский - самый красивый язык в мире.

Субтитры из фильмов

Je suis habillé comme une dame pour échapper à un Danois.
Чтоб сбежать от мамочки, оделся я, как дамочка.
C'est le grand danois de Hampstead.
Это же Здоровяк Дэйн из Хэмпстеда.
C'est le danois.
Это Здоровяк Дэн.
Une maison à Scarsdale, un break dernier modèle, un danois?
Да. Дом в Стартсделле, всевозможные там материальные блага, верно?
Ah oui, mais bien sûr, il est danois.
Он датчанин, конечно.
Une semaine après, une dame du quartier a donné naissance à des triplés. J'ai cru qu'elle avait été mordue par un grand danois.
Позже, женщина в нашем квартале родила тройню, я думал, ее покусал датский дог.
Dans ce cas-là, je vous aurais plutôt vue avec un danois.
О, в твоем случае я подумал бы о доге.
Brahe, un riche noble danois qui vit dans le faste. vient d'être nommé mathématicien impérial à Prague.
Браге, богатый датский дворянин, жил в невиданной роскоши и недавно получил титул императорского математика в Праге.
Un taré avec un grand danois.
С немецким догом?
Genre danois ou dogue.
Да, что-то вроде дога или мастифа?
Veuve de Lars Knudsen, le roi danois de l'allumette.
Вдова Ларса Кнудсона, датского короля спичек.
Haagen Dazs est bidon. - Ce n'est pas danois.
Мороженое Хааген-Дацс не датское.
George, c'est danois?
Джордж, Хааген-Дацс датское мороженое?
Comment ça, danois?
В смысле, датское?

Из журналистики

Autrefois connus pour leur tolérance, les Hollandais et les Danois eux-mêmes votent de plus en plus en faveur de partis dénonçant un prétendu fléau de l'immigration.
Даже когда-то известные своей толерантностью голландцы и датчане, все чаще голосуют за партии, которые выступают против бича иммиграции.
Il y eut des appels à représailles contre ce journal, contre mon gouvernement, et contre les intérêts danois à l'étranger.
Раздавались призывы к принятию ответных мер против газеты, моего правительства, а также интересов Дании за рубежом.
Au Danemark, le parti du Peuple danois, de la droite populiste, est le troisième parti du pays avec 25 sièges au Parlement.
В Дании крайне правая партия Народа Дании, занимающая 25 мест в парламенте, является третьей по величине партией в стране.
Il soutient qu'il visait des événements telles les caricatures désobligeantes du prophète Mahomet publiées dans un magazine danois il y a trois ans.
Постановление было направлено против таких явлений, как унизительные карикатуры на пророка Мухаммеда, опубликованные три года назад в одной из датских газет.
Le gouvernement danois s'est presque effondré en janvier quand le ministère du Travail proposa d'ouvrir le marché du travail à tous les nouveaux citoyens de l'UE qui peuvent apporter la preuve qu'ils ont trouvé un emploi.
В Дании в январе чуть не произошел крах правительства, когда Министр труда предложил открыть рынок труда для всех новых граждан ЕС, которые смогут доказать, что нашли себе работу.
Je ne peux m'empêcher de penser à l'été 1992, lorsqu'une faible majorité d'électeurs danois a rejeté le traité de Maastricht.
Я не могу не вспомнить ситуацию лета 1992 года, когда незначительное большинство датских избирателей отвергла маастрихский договор.
À l'issue du vote, les Danois ont reçu le message sans équivoque que, d'une manière ou d'une autre, leur pays devrait quitter la famille européenne s'il ne trouvait pas de solution.
После этого голосования датчанам дали ясно понять, что так или иначе стране придется выйти из состава ЕС, если они не найдут выхода из сложившейся ситуации.
Il y a un précédent notoire en la matière. En 1992, à l'étonnement de ses partenaires de l'Union, les Danois ont voté Non au traité de Maastricht.
Существует важная параллель к этой ситуации: в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
Si les Danois rejetaient le traité de Maastricht, leur choix serait respecté, mais ils n'imposeront pas leur volonté à leurs partenaires.
Если бы датчане не желали присоединиться к Маастрихтскому договору, то их выбор был бы воспринят с должным уважением. Но им бы не позволили навязывать свое желание своим партнерам.
Il aurait peut-être été plus difficile de rallier des troupes si les Danois avaient dû en plus couper le chauffage.
Возможно, заручиться поддержкой было бы намного труднее, если бы датчане к тому же должны были отключить свое отопление.
Les syndicats danois ont utilisé ces droits statutaires individuels pour réduire le temps de travail de toute la main d'ouvre de certaines entreprises, permettant ainsi d'augmenter le nombre d'emplois permanents.
Датские профсоюзы сумели использовать такие нормативные индивидуальные права, чтобы сократить рабочее время всех работников компании, и, таким образом, увеличить число постоянных рабочих мест.
Or, les dirigeants danois semblent vouloir choisir des solutions bien plus chères, qui entraînent une multiplication par deux (ou plus) des coûts.
Тем не менее, датские политики, кажется, полны решимости выбрать гораздо более дорогостоящие решения, что подразумевает двойное (или больше) повышение затрат.
Alors, au lieu d'acheter les fermes polonaises et de les moderniser, les Néerlandais, les Allemands, les Danois et d'autres visiteront ces fermes comme une espèce de Disneyland, un endroit où l'on va voir ce à quoi ressemblait le passé.
И тогда, вместо того, чтобы покупать польские фермы и модернизировать их, голландцы, немцы и датчане, а также жители других стран будут посещать фермы как своего рода сельский Диснейлэнд, то место, где можно посмотреть как выглядело далекое прошлое.
Le cas danois souligne le rôle pivot de la réforme des modes de gouvernance si l'Europe veut atteindre les objectifs fixés à Lisbonne.
После слияния университета Копенгагена с Королевским ветеринарным университетом и с сельскохозяйственным университетом, с Датским университетом фармацевтических наук, он стал самым большим университетом в Скандинавии.

Возможно, вы искали...