alambiqué французский

витиеватый, сло́жный, запу́танный

Значение alambiqué значение

Что в французском языке означает alambiqué?

alambiqué

(Familier) Trop subtil, trop raffiné.  Le langage de l’Anglais dénote une connaissance approfondie du cœur et de la vie ; celui du Français brille d’un éclat léger, pimpant, éphémère ; l’Allemand rumine longtemps une phrase alambiquée dont le sens échappe à bien des gens ; […].  […] Sébastien Chambot […] qui récolte des paquets de billets de mille avec des romans alambiqués et voluptueux, où il n’est question que de tortillements de la viande humaine saturée de cantharide. (Par extension) (Figuré) Tortueux, plein de contorsions.  La narration, pour limpide qu'elle soit dans certaines pages superbes, vagabonde souvent dans des méandres où elle risque de perdre bien des lecteurs – d'autant plus que le style, empli de poésie, tend parfois à devenir alambiqué et exige une attention particulièrement vigilante.  Il chercha la page des jeux, plus précisément celle où se trouvaient les mots fléchés qu'il préférait aux mots croisés, ces derniers comportaient parfois des définitions alambiquées, voire tarabiscotées et qui ne tenaient qu'à un fil.  Elle-même défend une formule alambiquée de « partenariat douanier » dans lequel le Royaume-Uni percevrait les droits de douane pour le compte de l’UE, mais verserait une ristourne lorsque les biens demeurent sur le sol britannique.

Перевод alambiqué перевод

Как перевести с французского alambiqué?

Примеры alambiqué примеры

Как в французском употребляется alambiqué?

Субтитры из фильмов

D'abord, des exilés cubains avaient tué le Président, puis la Mafia, et selon votre dernière théorie, il semble que la CIA, le FBI, le Pentagone et la Maison-Blanche aient tramé un complot alambiqué pour le tuer.
Сперва нам сказали, что президента убили кубинские беженцы. Затем, что мафия. Последней же теорией было то, что ЦРУ и ФБР, а также Пентагон с Белым Домом, все вместе создали тайный сговор против Кеннеди.
On n'a pas besoin de plan alambiqué pour Angel.
Нам не нужен какой-то хитроумный план для Ангела.
L'ordinateur de bord a dû calculer un itinéraire alambiqué pour éviter une grande nébuleuse près de la station médicale.
Навигационный компьютер занят расчётами курса вокруг большой туманности возле медицинской станции.
Mais le scénario était trop alambiqué.
Но я сделал все только хуже.
J'ai pas aimé ça, mais j'ai été d'accord avec ton projet alambiqué.
Мне не нравилось это, но я последовала твоему супергениальному плану.
Je vais maintenant vous expliquer tout mon plan, puis je trouverai un moyen absurde et alambiqué de vous tuer. Vous trouverez un moyen tout aussi absurde de vous enfuir.
Я расскажу тебе весь мой план, а потом придумаю какой-нибудь абсурдный и сложный способ убить тебя, а ты найдешь такой же сложный способ побега.

Возможно, вы искали...