anémie французский
анемия
Значение anémie значение
Что в французском языке означает anémie?
anémie
Перевод anémie перевод
Как перевести с французского anémie?
Примеры anémie примеры
Как в французском употребляется anémie?
Субтитры из фильмов
Il fait un peu d'anémie.
Признаки легкой анемии. Я проверю давление.
Vous faites un peu d'anémie, mais rien d'alarmant.
У вас небольшая слабость, но это не должно вас беспокоить.
Anémie anaplastique.
Апластическая анемия, г-н Садовник.
Et le typhus, de l'anémie, la fièvre.
А еще тиф, анемия и скарлатина.
Mais c'est Nathan qui a vu que ce n'était qu'une anémie.
Но Натан определил, что это просто анемия.
Anémie due à la malnutrition.
Всё дело в плохом питании.
Elle présente les signes de l'anémie.
У нее признаки малокровия.
Le choc de manger après si longtemps. un peu d' anémie.
Наверное сказалось то, что я долго не ела.
Nous pensons plutôt que vous souffrez d'une anémie chronique, exacerbée par le choc traumatique.
Мы думаем, что ты страдаешь от своей хронической анемии, внезапно отягощённой этим тяжёлым происшествием.
C'est un défaut génétique, une anémie hémolytique.
Верно. Это генетическое отклонение, также как и гемолитическая анемия.
On s'en sert contre l'anémie cellulaire.
Такое применяют в случаях клеточной анемии.
C'est une forme d'anémie pernicieuse qui affecte la famille des Chelonia.
У него злокачественная анемия. Черепахи нередко страдают от неё.
Les bilans précédents révélaient une légère anémie.
Перед заданием твой анализ крови показал небольшую анемию.
C'est l'anémie.
Это все Анемия.
Из журналистики
Des mesures visant à réduire la prévalence de l'anémie, de la déficience en fer, en iode, en zinc et en vitamine A - très élevée dans certains pays de la région - auraient un impact positif.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
De même, la moitié des femmes en âge d'enfanter dans les pays en développement souffrent de systèmes immunitaires affaiblis, en raison d'une anémie résultant d'une carence en fer.
Точно так же половина женщин детородного возраста в развивающихся странах страдает от ослабления иммунной системы из-за анемии, вызванной дефицитом железа.
De même, nombreux sont ceux qui se posent la question de savoir si l'anémie que le Japon a connu dans les années 90 suite au krach boursier et immobilier, peut avoir une quelconque pertinence avec ce que nous traversons actuellement.
Подобным образом, многим людям было интересно, имеет ли отношение к нашему опыту сегодня крах рынка активов и недвижимости в Японии в начале 1990-х годов.
Les carences en fer, l'un des plus grands problèmes de micronutrition, provoquent l'anémie, qui affaiblit et rend les gens moins productifs.
Железодефицитная анемия, одна из самых значительных проблем недостатка микроэлементов, делает людей слабее и менее продуктивными.
S'agissant de l'économie mondiale, le malaise qui se reflète dans l'anémie de la croissance des échanges exige une relance budgétaire coordonnée de la part des principales économies de la planète.
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.
L'Amérique se remet de la récession dans l'anémie et le chômage.
Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест.