anesthésiant французский

Значение anesthésiant значение

Что в французском языке означает anesthésiant?

anesthésiant

Qui rend insensible à la douleur par l’anesthésie.  Le produit anesthésiant est injecté au niveau des vertèbres lombaires sur une patiente assise au bord de la table. (Figuré) Qui endort, qui diminue la vigilance.  Sans que ma volonté s’efforçât de dompter mes nerfs, une sorte de torpeur anesthésiante endormit mon cerveau trop las.  Il flottait dans la grande ville un sentiment anesthésiant de sécurité.

anesthésiant

Substance qui calme la douleur de façon locale ou générale.  Au contraire, on conçoit tout naturellement qu’en interrompant par un anesthésiant la communication entre un nerf et l’encéphale, on empêche celui-là de devenir douloureux et d’être un centre de fluxion  […] les paroles de mon père… « Si elle y tient vraiment, elle peut très bien… » agissent comme un anesthésiant qui m’aide à achever d’arracher sans trop souffrir ce qui s’accroche encore… » (Figuré) Chose qui à un effet d’endormissement sur une autre.  La concurrence doit-elle être considérée comme un stimulant ou un anesthésiant de l’innovation ?  Pour une communauté humaine qui doit transcender les drames du présent et offrir à ses membres une perspective nouvelle et meilleure, la tradition, sous cet angle, est un anesthésiant de la volonté.

Примеры anesthésiant примеры

Как в французском употребляется anesthésiant?

Субтитры из фильмов

Ils m'ont donné un anesthésiant.
Мне дали что-то обезболивающее.
Gaz anesthésiant présent partout sauf ingénierie.
Усыпляющий газ во все сектора кроме инженерной рубки. Кто-то только что перекрыл эту линию.
Et si on envoyait un gaz anesthésiant?
Мы сможем заполнить вентиляционную систему анестезирующим газом?
Les pétales diffusent un anesthésiant.
Лепестки пропитаны каким-то снотворным.
C'est un produit spécial, utilisé comme anesthésiant.
Эти специфичные капли.
Et si on utilisait un gaz anesthésiant?
Рассчитай время при использовании анастетического газа?
L'anesthésiant fonctionne.
Транквилизатор сработал.
Tu n'as pas un anesthésiant?
У тебя есть новокаин?
Je lui ai dit de n'utiliser aucun anesthésiant. Je suis allergique aux drogues.
Я попросил не колоть обезболивающих, у меня аллергия.
Je n'ai pas eu d'anesthésiant, t'as pas entendu cette partie?
Я же сказал, что зашивали без анестезии.
On la coupera avec un anesthésiant ou de la caféine, mais ce sera la même.
Может сдобрим это дерьмо новокаином, или каким-нибудь кофеином, в остальном то же самое.
Le gel anesthésiant va vous sembler un peu froid.
Вы почувствуете холодок, когда начнёт действовать обезболивающий гель.
Sans anesthésiant.
Никогда с анестезирующим средством.
On procède à l'ablation de la queue à cause du manque de place et des conditions de vie stressantes pour empêcher les porcs de s'arracher la queue mutuellement. Cela s'effectue sans anesthésiant.
Стыковка хвоста - полученная практика от нехватки места и напряженный условия жизни, чтобы держать свиньи от откусывания хвостов друг друга.

Из журналистики

Le bec d'une poule est plein de tissus nerveux. C'est, après tout, son principal moyen de communication avec son environnement, mais aucun anesthésiant ou analgésique n'est administré pour soulager la douleur.
Клюв курицы полон нервных тканей (он, между прочим, является её главным средством общения с окружающей средой), но для облегчения боли не применяются никакие анестетики или анальгетики.

Возможно, вы искали...