antarctique французский

Антарктида, Антарктика

Значение antarctique значение

Что в французском языке означает antarctique?

antarctique

(Géographie) Qui est opposé au pôle arctique ou septentrional.  Dans les contrées arctiques ou antarctiques, au contraire, ce ne sont point les habitants qui arrêtent l’explorateur, c’est la nature elle-même, c’est l’infranchissable banquise, c’est le froid, le cruel froid qui paralyse les forces humaines!.

Antarctique

Continent compris presque entièrement à l’intérieur du cercle polaire austral, au centre duquel se situe le pôle Sud.  Le « Pourquoi pas », succéda au « Français » qui conduisit dans l’Antarctique en 1903-1905 la première expédition polaire française de longue haleine.

Перевод antarctique перевод

Как перевести с французского antarctique?

antarctique французский » русский

антарктический антаркти́ческий Антарктика

Примеры antarctique примеры

Как в французском употребляется antarctique?

Простые фразы

Ils partirent en expédition en Antarctique.
Они отправились в экспедицию в Антарктиду.

Субтитры из фильмов

Mais le transfert de la radioactivité jusqu'à nous. ne peut manquer d'aller décroissant, et la vie peut continuer ici, en tout cas, dans l'Antarctique.
Перенос радиоактивности в наше полушарие. соответственно стал менее интенсивным, и условия для жизни могут сохраниться здесь или, по крайней мере, в Антарктике.
Dans l'Arctique ou l'Antarctique.
Куда?
Ou alors on approche de l'Antarctique.
Или мы около Антарктиды.
Il décide d'étudier la région de la Terre qui ressemble le plus à Mars. les vallées sèches de l'Antarctique, qu'on a longtemps crues stériles.
Вместо этого он решил изучать самую похожую на Марс среду нашей планеты: Сухие долины Антарктиды, долгое время считавшиеся безжизненными.
Vishniac s'installe dans une vallée. de la chaîne de l'Asgard, dans l'Antarctique.
Вишняк остался в труднодоступной долине горного массива Асгард в Антарктиде.
Certains de ses échantillons sont récupérés. et ses collègues découvrent. que la vie existe dans l'Antarctique. et qu'elle est plus tenace que nous l'imaginions.
Некоторые образцы грунта позже были возвращены, и его коллеги обнаружили, что в сухих долинах Антарктиды и вправду существует жизнь, и жизнь ещё более стойкая, чем мы могли себе представить.
Une baleine se trouvant au large du glacier de Ross, en Antarctique. peut communiquer avec une baleine voguant au large de l'Alaska.
Один из китов может находиться на шельфовом леднике Росса в Антарктиде и общаться с китом, который находится на Алеутских островах на Аляске.
Direction l'Antarctique, à 15 000 km de là.
Направление - Антарктика, 15000 км. и мы дома.
Station Showa, Antarctique, à Japon.
Это станция Шова в Антарктике.
L'Antarctique!
Антарктика!
Plus que cinq jours avant la Conférence Antarctique.
Осталось 5 дней до Антарктической конференции.
Est-ce que les onze pays seront à la Conférence Antarctique?
И что, все 11 стран будут представлены на конференции?
Du Conseil Fédéral de l'Antarctique.
От Федерального Совета Антарктики.
Enseigne Smirnov, ici l'amiral Conway, représentant du Conseil Fédéral de l'Antarctique.
Прапорщик Смирнов, это Адмирал Конвей, Председатель Федеративного Совета Антарктики.

Из журналистики

Mais les récentes révélations sur l'Antarctique sont différentes.
Но недавние открытия в отношении Антарктики - это нечто иное.
Bien que le sort de l'Inlandsis Ouest-Antarctique soit fixé, nous sommes encore en mesure d'empêcher l'effondrement de la calotte glaciaire marine de l'Inlandsis Est-Antarctique.
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики.
Bien que le sort de l'Inlandsis Ouest-Antarctique soit fixé, nous sommes encore en mesure d'empêcher l'effondrement de la calotte glaciaire marine de l'Inlandsis Est-Antarctique.
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики.
La méthode actuelle risque de déstabiliser davantage l'Antarctique. Le choix d'un nouveau système d'énergétique pour la planète est notre dernier espoir.
Нынешний путь чреват дальнейшей дестабилизацией в Антарктике; выбор альтернативного пути, новой энергетической системы для планеты - наша последняя надежда.
Lors de sa récente visite en Antarctique, Ban Ki-moon, Secrétaire Général des Nations Unies, a été frappé par la fonte des glaces.
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников.
Il ressort malheureusement des dernières recherches que l'essor de la pêche du krill pourrait nuire à l'écosystème antarctique.
К сожалению, последние исследования указывают на то, что растущий отлов криля может поставить экосистему Антарктики под угрозу.
Il y a tout à parier que l'écosystème antarctique ne résistera pas à la demande croissante de krill associée aux nouvelles techniques de pêche et de transformation.
Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах.
Par exemple, on nous dit que le détachement d'un énorme bloc de glace en Antarctique dernièrement prouve les conséquences désastreuses du réchauffement climatique.
Например, недавний раскол огромного ледника в Антарктике предположительно доказывает растущее воздействие глобального потепления.
J'ai pu voir la fonte des glaces en Antarctique et dans les Andes. J'ai pu constater les répercussions de la déforestation de l'Amazonie au Brésil et la diminution de la biodiversité.
Я видел уменьшающиеся ледники Антарктики и Анд. Я видел эффект от вырубки леса в бразильской Амазонке и потерю биологической вариативности.
Des recherches publiées ce mois-ci concluent que la combustion de tous les hydrocarbures restants provoquerait la fonte de la calotte glaciaire de l'Antarctique, avec une hausse possible de 58 mètres du niveau de la mer.
Исследование, опубликованное в этом месяце, пришло к заключению, что потребление всех остающихся углеводородов приведет к таянию всего Антарктического ледового щита, потенциально поднимая уровень моря на 58 метров.
Bientôt les États coloniseront la lune, donnant lieu à une situation aussi insatisfaisante et provisoire que celle de l'Antarctique, où les nations prennent essentiellement possession de terres sans pour autant avoir le droit légal de le faire.
Вскоре государства колонизируют луну, и мы придем к той же неудовлетворительной и неопределенной ситуации, которую мы имеем сегодня в Антарктиде, где без прав легального владения многие страны пользуются ресурсами в значительных объемах.
La teneur en chlore (produit par la décomposition des CFC) dans la stratosphère s'est stabilisée alors que deux années auparavant, le trou d'ozone sur l'Antarctique était le plus petit depuis des décennies (et divisé par deux).
Содержание хлора (от распада ХФУ) в стратосфере выровнялось, и два года назад озоновая дыра над Антарктикой была самой маленькой за последние несколько десятилетий (и разбитой на две части).
Toutefois, de nouveaux rapports font état d'un rétrécissement de la couche d'ozone sur l'Arctique, alors que l'année précédente, le trou d'ozone sur l'Antarctique était toujours aussi large et profond.
Однако, новые сообщения показывают утончение озонового слоя над Арктикой, и в прошлом году озоновая дыра над Антарктикой была большой и глубокой, как никогда.
Plus important, nous entendons rarement que la glace de l'océan Antarctique non seulement n'est pas en train de se réduire, mais est au-dessus de la moyenne depuis un an.
Что еще важнее, мы редко слышим о том, что Антарктический морской лед не просто не уменьшался, а был выше среднего в течение прошлого года.

Возможно, вы искали...