apoplexie французский

инсульт

Значение apoplexie значение

Что в французском языке означает apoplexie?

apoplexie

(Médecine) Arrêt brusque, plus ou moins complet, des fonctions cérébrales, accompagné de la perte entière ou partielle de la connaissance et du mouvement.  Eh bien ! ceux-là ont pu dire la sensation qu'ils ont éprouvée. C'est celle d'une apoplexie foudroyante, c'est-à-dire d'un sommeil profond sans aucune douleur particulière, sans aucun sentiment d'une angoisse quelconque, une espèce de flamme qui jaillit devant les yeux, et qui, peu à peu, se change en couleur bleue, puis en obscurité, lorsque l'on tombe en syncope.  Je ne parle pas ici du mutisme causé par la destruction des nerfs récurrents ou par une attaque d’apoplexie : il n’est alors qu’un symptôme.  Il parlait peu, ne pouvant trouver les mots ; il n’écoutait que lorsqu’on accusait les républicains de vouloir piller les maisons des riches, se contentant alors de devenir rouge à faire craindre une apoplexie et de murmurer des invectives sourdes, au milieu desquelles revenaient les mots « fainéants, scélérats, voleurs, assassins ».  Personne ne nous rendait visite, à l'exception de notre voisine de palier, madame Moreau, qui vivait seule avec son mari paralysé à la suite d'une attaque d'apoplexie. Aujourd'hui, on parlerait plutôt d'un AVC, mais le résultat était le même : le pauvre monsieur Moreau, qui avait été champion de boxe, puis déménageur, restait cloué dans son fauteuil roulant de matin au soir avec, sans doute à son plus grand désarroi et à sa suprême honte, car c'était un homme fier, un long filet de bave sur le menton. (Viticulture) Maladie cryptogamique de la vigne nommée esca.  Principal domaine d'application : lutte contre l'Esca ou apoplexie et l'Excoriose de la vigne, pendant le repos complet de la végétation […].

Перевод apoplexie перевод

Как перевести с французского apoplexie?

apoplexie французский » русский

инсульт удар апоплексия

Примеры apoplexie примеры

Как в французском употребляется apoplexie?

Субтитры из фильмов

Notre autopsie a révélé qu'elle était morte d'apoplexie alors que son mari était absent.
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
Ce n'est pas de l'apoplexie.
Но это и не инсульт.
L'apoplexie chez les michetons. Oui.
Мы с Лолой будем изображать двух полуобнаженных сирен.
Seigneur, une crise d'apoplexie!
У них был бы припадок!
Il a frôlé l'apoplexie avec Jugnot et Auguste.
Его чуть удар не хватил, так он на Жюньо орал!
Nous fais pas une apoplexie!
Ладно, не принимай близко к сердцу.
Je dirai qu'il est mort à Paris d'apoplexie.
Я объявлю, что он умер в Париже от апоплексического удара.
Ce sera peut-être mon dernier repas, si l'apoplexie me terrasse à cause de mon trac.
Может, это будет, бля, последняя пища перед тем как меня удар хватит из-за моей нервозности.
Père est décédé il y a trois mois, d'une apoplexie.
Отца не стало 3 месяца назад. От кровоизлияния.
Une fois que mon cloaque sera vidé, une épidémie d'apoplexie va commencer.
Я выверну нутро свое наружу - и обывателей охватит ужас.
Je me retrouve en totale apoplexie d'indécision!
Я совершенно парализован нерешительностью!
Il n'y a pas eu d'apoplexie spinale?
Кровоток не перекрыт?
C'est une attaque d'apoplexie.
Это апоплексия.
Ce pourrait être une apoplexie ou une hémorragie du tronc cérébral.
Может быть инсульт или кровоизлияние в мозговой ствол.

Возможно, вы искали...