инсульт русский

Перевод инсульт по-французски

Как перевести на французский инсульт?

инсульт русский » французский

apoplexie hémorragie cérébrale ictus apoplectique congestion cérébrale

Примеры инсульт по-французски в примерах

Как перевести на французский инсульт?

Субтитры из фильмов

У него может быть инсульт.
Il peut avoir une attaque.
Это был инсульт.
Il avait une attaque.
Полегче, мистер Ярдли, а то будет инсульт.
Attention à votre coeur.
Но это и не инсульт.
Ce n'est pas de l'apoplexie.
Похоже на инсульт.
On dirait une rupture d'anévrisme.
Да, господин капитан, вы можете получить инсульт. Но вы можете получить его только с одной стороны, и тогда только с одной стороны вас хватит паралич.
Mais vous pouvez n'être atteint que d'un côté, lequel sera paralysé.
Мне казалось, что это ишемический инсульт, но сейчас неврологической симптоматики нет.
Je pensais à un ennui vasculaire: Infarctus, embolie. mais il est neurologiquement intact. Reste I'épilepsie.
Видите ли, тут такая штука врач, тот врач, который присутствовал при последнем вздохе моей тёти неожиданный инсульт у него отнялась правая рука, так что очевидно, что я не мог достать свидетельство о смерти.
Voyez-vous, il se trouve que. le médecin qui traitait feu ma tante a fait un infarctus tout à fait inattendu, le privant de l'usage de sa main droite. Je n'ai donc pas pu obtenir l'acte de décès.
Боюсь меня трудно понять но если попытаюсь вернутся к началу и всё отредактировать я заработаю себе инсульт.
Je ne suis pas sûr de comprendre moi-même ce que je raconte. mais si je me concentre trop là-dessus. je risque fort d'avoir une hémorragie cérébrale.
А потом у него случился инсульт.
Tout d'un coup.
Он что, перенес инсульт на днях?
Il a eu un grave accident y'a pas longtemps?
Это был не просто инсульт.
Ce n'était pas juste l'attaque.
У него был второй инсульт.
Il a eu une seconde attaque.
У тебя что, инсульт был?
T'as eu une attaque ou quoi?

Из журналистики

МОНРЕАЛЬ - Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом.
MONTRÉAL - Beaucoup de personnes craignent terriblement de subir un accident vasculaire cérébral aux effets débilitants ou une crise cardiaque fatale.
То, что инсульт Шарона можно сравнить с точки зрения политических последствий с убийством Ицхака Рабина, говорит о том, что его личность стала ассоциироваться с надеждой и безопасностью.
Que l'on ait pu comparer l'attaque dont a souffert M. Sharon, en termes de conséquences politiques, à l'assassinat d'Itzak Rabin démontre combien l'on associe sa personnalité avec l'espoir et la sécurité.
Это обстоятельство делает проведение выборочных исследований эффекта лечения иглоукалыванием на пациентов, перенесших инсульт, особенно сложным в больницах, практикующих традиционную китайскую медицину.
Les études sur les effets de cette thérapeutique traditionnelle sur les victimes de congestions cérébrales sont donc particulièrement difficiles dans les hôpitaux qui pratiquent la médecine chinoise traditionnelle.
Результаты станут известны после анализа данных, полученных в ходе испытания, и могут быть полезными для лечения пациентов, перенесших инсульт.
Les résultats seront communiqués à l'issue de l'analyse des tests et pourraient s'avérer utiles pour traiter les victimes d'attaques cérébrales.
Это также поможет пациентам с повреждениями головного и спинного мозга, а также людям, перенёсшим инсульт или паралич.
Cela profiterait également aux patients atteints de lésions cervicales ou à la colonne vertébrale, tout patient ayant souffert d'une attaque et atteint de paralysie.

Возможно, вы искали...