assoiffé французский

жа́ждущий

Значение assoiffé значение

Что в французском языке означает assoiffé?

assoiffé

Qui a soif. Il s’emploie surtout figurément.  Qui a soif

Перевод assoiffé перевод

Как перевести с французского assoiffé?

Примеры assoiffé примеры

Как в французском употребляется assoiffé?

Субтитры из фильмов

Dans le bonheur s'étanche mon coeur assoiffé.
Блаженство утоляет жажду в моём сердце.
Et maintenant j'apprends que mon frère John, assoiffé de pouvoir, en boit de larges gorgées, bien que ce ne soit pas son droit.
И теперь я узнаю моего брата Джона жаждущего власти, питье больших набросков этого, хотя это не его, чтобы взять.
Z'avez à boire pour un assoiffé?
Ты взял выпивку для страдающего от жажды?
Il est assoiffé de sang.
И он жаждет нашей крови.
Lorsque Johnson s'est emporté, plein de haine et assoiffé de vengeance, l'énergie vitale de l'entité a augmenté.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
Jamais été riche, mais assoiffé, oui.
От него богатым не станешь, только жажда будет мучить.
J'étais à demi assoiffé.
Я и половины не выпил.
Il parle de la peur de la mort et de cet ennemi implacable, continuellement assoiffé de son sang.
Требовательный непреклонный враг, жаждущий крови, которой он никогда не насытится.
Monstre assoiffé de sang!
Гнусный убийца.
Assoiffé. Bâtard assoiffé.
Итак, я убогий сын.
Assoiffé. Bâtard assoiffé.
Итак, я убогий сын.
No.rrrra. - Bâtard assoiffé aboyeur..?
Я лающий убогий сын.
Fils de pute assoiffé.
Ах ты ненасытный сукин сын!
Et comment est la Reine Victoria, dont le coeur est une grande calebasse, débordant de vin de paume pour l'homme assoiffé?
И королева Виктория, чье сердце подобно большой калебасе, полной пальмового вина для измученногожаждой мужчины?

Из журналистики

Voltaire transféra l'image du vampire assoiffé de sang aux spéculateurs, marchands, rois et moines.
Вольтер перенёс образ вампиров-кровопийц на спекулянтов, купцов, королей и монахов.
Consciente du développement de son rôle dans un monde assoiffé de pétrole, la Libye utilisera cet avantage à son maximum et, Kadhafi en tête, veillera sans nul doute sur ses droits souverains avec véhémence et sans relâche.
Полностью осознавая свою растущую важность в нефте-голодающем мире, Ливия, во главе с Кадаффи, в полной мере будет использовать свое преимущество, и она, безусловно, будет громко и ревностно защищать свои суверенные права.

Возможно, вы искали...