astucieusement французский

коварно

Значение astucieusement значение

Что в французском языке означает astucieusement?

astucieusement

Avec astuce, finesse, ruse.  Agir astucieusement.

Перевод astucieusement перевод

Как перевести с французского astucieusement?

astucieusement французский » русский

коварно разумно лукаво

Примеры astucieusement примеры

Как в французском употребляется astucieusement?

Субтитры из фильмов

Ses dimensions furent découvertes astucieusement. par un Egyptien du troisième siècle avant J.-C.
Её истинный размер был выявлен простым и одновременно гениальным способом. Человеком, который жил здесь в Египте, в третьем веке до нашей эры.
Vous avez astucieusement mené votre barque.
Вы начали выполнять свой план очень умно, мистер Реднер.
J'ai dîné là-bas, un soir. Je me suis excusé astucieusement.
Однажды я там ужинал и отлучился из-за стола.
Je suis désolé si à cause d'elle, quelqu'un a remarqué votre troupeau si astucieusement caché.
Я заранее извиняюсь, если она кому-то проболталась о вашем искусно спрятанном стаде коров.
Non, je vais me déguiser astucieusement en Américain.
Но это же. рискованно. - Не беспокойся. бояться нечего.
Elle leur est astucieusement imposée sans qu'ils ne s'en rendent compte.
Денежная система - это продукт былых времён, когда недостаток был реальностью.
Elle va tous les attirer à la fête du magistrat, si astucieusement placée à l'intérieur de nos murs.
Она всех привлечет к празднеству магистрата, столь искусно размещенному в наших стенах.
Discrètement et astucieusement.
Обманом и хитростью.
Mais nous avons besoin de travailler astucieusement et vite.
Но мы должны действовать быстро и четко.
En réalité, Je suis plutôt ravie d'être celle qui vous ait pris au piège si astucieusement?
Вообще-то мне приятно, что именно я заманила вас сюда, да так ловко.
Elle a été astucieusement placée.
Он был искусстно спрятан.
Tu vois, au fil du temps, les ennemis de Niklaus ont augmentés. Ils sont tellement nombreux, on a pas le choix. mais nous devons nous retirer du monde astucieusement.
Понимаешь,за все это время,количество врагов Никлауса росло в таких масштабах,что у нас не было иного выбора, кроме того,как прятаться от всего мира.

Из журналистики

Les souffrances qui touchent tant de gens conduisent à des pressions en faveur de réformes, et Obama a astucieusement transformé ces pressions en force politique.
Страдания, которые переживают так много людей, призывают к проведению реформ, и Обама проницательно перевел это давление в политическую силу.
Mais elle entretient aussi le patriotisme - le désir populaire d'une restauration du statut impérial et du prestige de la Russie - que le régime de Poutine a astucieusement exploité.
Но она также питает патриотические чувства - народное стремление к восстановлению имперского статуса и престижа России - которыми дальновидно воспользовался режим Путина.
Nous vivons une ère de capitalisme financier, et la seule façon intelligente d'aller de l'avant - pour les syndicats et autres associations de travailleurs - est d'aider leurs membres à gérer les risques de plus en plus astucieusement.
Мы живем в эпоху финансового капитализма, и единственным разумным шагом вперед для профсоюзов и других рабочих объединений является оказание их членам помощи во все более изощренном использовании средств управления риском.

Возможно, вы искали...