attributions французский

Значение attributions значение

Что в французском языке означает attributions?

attributions

Droits que possède une personne chargée de quelque fonction ou qui sont attachés à la fonction elle-même.

Примеры attributions примеры

Как в французском употребляется attributions?

Субтитры из фильмов

Intégration à la garde du palais, attributions domestiques.
Дворцовая стража? При дворце?
Ca n'est pas dans nos attributions.
У нас есть только обязанности.
Non, non, ça ne relève pas de leurs attributions.
Они другим занимаются.
Les attributions sont peut-être plus importantes.
Возможно, что перспективы там лучше, чем у нас.
On peut penser, au vu de leurs attributions. que l'un d'eux a été inventé par les prêtres. ou, pourquoi pas, les deux?
Можно решить, что если в остальном они различаются, то один из них был просто придуман жрецами. Но если один, то почему не оба?
Critiquer le système judiciaire n'est pas dans vos attributions!
Так вот о чем речь? - Нет. - Система уголовного правосудия, не в вашей юрисдикции!
Qui a fait ces attributions?
Кто делал это распределение?
Nous sommes sortis de nos attributions et cet homme a des droits.
Мы должны действовать в рамках закона, этот человек имеет права.
Mais nous ne l'avions jamais aimé et bien sûr, nous nous partageâmes ses attributions.
Ведь никто из нас, его не любил. К тому же, потом мы все поделили отнятую у него власть.
Il s'est peut-être noyé dans l'Hudson mais il était déjà mort au retour d'Irak, et ça, c'est dans nos attributions.
Умер он здесь, но что-то убило его в Ираке и мы должны этим заняться.
Voici vos attributions du jour, soyez attentives.
Поэтому. Я зачитаю список патрулирования.
Ce n'est pas dans mes attributions.
Но это не мой отдел.
Des changements seront fait demain matin. Vérifiez vos attributions.
Смотрите на доске объявлений.
Tu outrepasses tes attributions, citoyen d'honneur!
Эта девушка - ядовитый газ? Но. в инструктаже.

Из журналистики

Les attributions de l'organe fiscal suédois sont particulièrement larges, puisqu'il a mandat pour non seulement fournir des projections mais aussi investiguer les motivations et conséquences des politiques gouvernementales.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
Les marchés financiers ont beau s'attacher à assainir les finances du gouvernement fédéral, l'étendue des attributions gouvernementales, dans leur ensemble, leur échappe.
Когда финансовые рынки концентрируются на финансовом здоровье федерального правительства, они полностью упускают степень правительственных обязательств.
Ces conflits peuvent également être limités en contrôlant les attributions des institutions financières.
Или конфликты могут быть ограничены путем регулирования сферы деятельности финансовых учреждений.
Après tout, beaucoup de ce qui fait d'une maison un habitat reste en dehors de ses attributions.
Министр жилищного строительства, которому поручено построить определенное количество домов, скорее всего, не в состоянии построить эквивалентное число узлов мест обитания с хорошими связями.
Dans le cas de la Fed, sept membres du bureau à Washington ont des attributions fédérales et 12 présidents de réserves régionales votent en rotation; seul le président de New York a une voix permanente.
В случае с ФРС, семь членов Совета в Вашингтоне имеют федеральные мандаты, а двенадцать президентов региональных резервных банков голосуют по очереди, и только президент нью-йоркского банка имеет постоянный голос.

Возможно, вы искали...