bugne | pagne | fagne | banne

bagne французский

каторга

Значение bagne значение

Что в французском языке означает bagne?

bagne

(Prison) Lieu de travaux forcés ; lieu où l’on tenait les forçats à la chaîne, où l’on renfermait les forçats après le travail.  Nous avions pour jardinier un ancien forçat que sa bonne conduite au bagne avait racheté de ses fautes.  Fernando de Noronha étant le bagne brésilien de l’État de Pernambuco, nous obtenons du directeur du pénitencier que deux cents forçats soient mis à notre disposition.  La morale des surveillants se bornait à menacer de leurs cannes, tantôt tirant le revolver pour donner plus de force aux locutions d’arsouille dont ils avaient l'habitude de se servir. Voilà la vie du bagne.  Bagnard, au bagne de VaubanDans l'île de RéJe mange du pain noir et des murs blancsDans l'île de RéA la ville m'attend ma mignonneMais dans vingt ansPour elle je ne serai plus personneMerde à Vauban. (Par hyperbole) Lieu ou situation où il est vécu comme odieux de séjourner.

Перевод bagne перевод

Как перевести с французского bagne?

bagne французский » русский

каторга исправительно-трудовой лагерь

Bagne французский » русский

Каторга

Примеры bagne примеры

Как в французском употребляется bagne?

Субтитры из фильмов

Mais je crains que tu ne finisses au bagne.
Но я боюсь, что в итоге тебе придется расплачиваться в Портлендской каменоломне.
Pas au bagne, non, Monsieur Marshall!
Не отправляйте меня в каменоломню, пожалуйста, мистер Маршалл!
Celui que vous n'enverrez pas au bagne.
Которого вы не отправили в Портлендскую каменоломню.
Ce coup-ci, je serais bon pour le bagne.
Следующий раз - пожизненно.
Par ordre du gouvernement, il est condamné au bagne à perpétuité.
По приказу правительства, он осужден к пожизненной каторге.
Ils iront pourrir au bagne. Il serait impossible d'éviter la publicité avec la cour martiale.
Но если нельзя расстрелять, можно отдать под трибунал. и пусть гниют себе в тюрьме.
Il est bon pour la forteresse, sinon, pire encore, le bagne à vie.
Ему уготована крепость, если не более страшное. вечная каторга.
Le week-end, c'est le bagne.
Выходные - это просто каторга.
Vous êtes au bagne de Rura Penthe!
Это тюрьма Рура Пенте.
M. Spock, le bagne est en plein territoire klingon.
Мистер Спок, Рура Пенте находится глубоко внутри границ империи Клинганов.
Je veux ton premier rapport le 24. Si j'ai rien, tu es au bagne de Poulo Condor avec ton père et tes frères.
Если 25-го у меня доклада не будет, т со своим отцом и братьями отправишься на каторгу, договорились?
Camille a été arrêtée. Elle est au bagne de Poulo-Condor.
Камилла арестована.
Non seulement elle ne sortira pas du bagne mais elle va finir comme les autres, communiste.
Камилла не только не выйдет, но она станет там коммунисткой.
Le bagne est au monde la plus grande fabrique de communistes.
Полукундор - самая большая в мире фабрика коммунистов.

Возможно, вы искали...