balustrade французский

балюстрада, перила

Значение balustrade значение

Что в французском языке означает balustrade?

balustrade

(Architecture) Suite, rangée de plusieurs balustres portant une tablette d’appui et servant d’ornement ou de clôture.  […], et le chat gris, un peu sauvage, nous regardait de loin, à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre.  Un énorme figuier faisait retomber comme un tapis par-dessus la balustrade ses branches cachées par les feuilles plates et ses fruits poudrés de lilas.  Durtal aboutissait à une terrasse dominant la ville et il s’accoudait à une balustrade de pierre grise, sèche, trouée […].  — Votre démon aime les souris. N'avez-vous pas ici un chat noir ? Un mistigri couleur de charbon trottait sur la balustrade, à la recherche d'une bonne fortune dotée de grandes oreilles roses et d'une queue de rat. (Par extension) Toute sorte de clôture qui est à jours et à hauteur d’appui.  Brrr ! fit Bert, en se cramponnant à la balustrade, et quelques soldats auprès de lui firent entendre un murmure d’horreur.  Rangée de balustres

Перевод balustrade перевод

Как перевести с французского balustrade?

balustrade французский » русский

балюстрада перила парапет поручни балюстра́да

Примеры balustrade примеры

Как в французском употребляется balustrade?

Субтитры из фильмов

La balustrade ne tient pas bien.
Перила не прочные.
A cause de a balustrade!
Из-за перил!
Quelle balustrade?
Каких перил?
La balustrade a cédé.
Из-за перил!
J'ai trébuché sur la balustrade en descendant.
Я зацепился за перила на лестнице.
Je n'y mettrai plus les pieds jusqu'à ce qu'ils réparent cette balustrade.
Я в этую пивную не пойду, пока лестницу не починят.
Je l'ai poussé par-dessus la balustrade.
Это он. Я столкнула его с лоджии.
Jusqu'à la balustrade.
Поближе к перилам.
Descends de la balustrade!
Идите в комнату!
Je déposais les fiches de paie du Talon et je l'ai trouvé sur la balustrade appelant un certain Julian.
Я пришла в замок, чтобы отдать ему ведомость из Тэлона и нашла его стоящим на карнизе, кричащим имя какого-то Джулиана.
Elle est à la balustrade.
Она стоит у бортика.
Sur la balustrade, dehors.
У тебя на крыльце.
Je..jé..j'étais sur un pont, j'ai enjambé la balustrade. et je.j'ai faillis sauter.
Я уже стоял на мосту, ноги на самом краю. Я чуть было не прыгнул.
Contre la balustrade.
К перилам.

Возможно, вы искали...