baluchon французский

узелок

Значение baluchon значение

Что в французском языке означает baluchon?

baluchon

(Vieilli) Petit paquet de hardes que l’on porte le plus souvent à la main.  Voyons, laisse là ton baluchon, tu ne vas pas l’emporter ce soir. Où irais-tu d’ailleurs ? Équipement de voyage composé d'un sac, souvent en toile, attaché au bout d'un bâton ; ce bâton étant posé sur l’épaule et le sac pendant à l’arrière.  […]; puis le vingt-cinq au soir, son sac d’outils en bandoulière et son baluchon sur l’épaule, il fit au bistro et à ses clients des adieux ironiques et rien moins que polis : […]  Lorsque dans les frimas de ce 1er  mars 1856, le jeune Zéphyrin Rémy Camélinat quitte son bourg natal de Mailly-la-Ville, il a, pour tout bagage, un petit baluchon. {{source|Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, Bagage léger.  Le cameraman m'attend, un minuscule baluchon sous le bras. Son ami perchiste, en revanche, très fashion victim métrosexuel, porte une gigantesque valise laissant à penser qu'il part faire un tour du monde. (Figuré) Connaissances que l’on possède.  En cherchant aujourd’hui à reconstituer son baluchon d’idées, d’émotions, d’aspirations et de croyances, j’ai conscience de poser le pied sur un terrain très mouvant.

Перевод baluchon перевод

Как перевести с французского baluchon?

baluchon французский » русский

узелок узел

Примеры baluchon примеры

Как в французском употребляется baluchon?

Субтитры из фильмов

Vous avez quoi dans votre baluchon?
А что у вас в этом узелке? Апельсины.
Alors il fit son baluchon et quitta la ferme pour chercher fortune au-delà des mers.
Поэтому он сложил свои вещи и покинул ферму, чтобы искать удачу за морем.
Mon baluchon est sous le lit. Sors-le.
Вынь Мой вещмешок из-под кровати.
Non, c'est mon baluchon.
Это мое обычное везение.
Ton baluchon.
Это мое обычное везение.
Royal creusa un trou pour Buckley derrière la cabane de jardin et l'enterra là, enveloppé dans un baluchon de toile.
Ройал выкопал могилу для Бакли у ограды сада и похоронил его в парусиновой охотничьей сумке.
Ouais, mais je t'aiderai. Je viendrai avec mon baluchon. et tu me donnera l'argent.
Ты положишь в него деньги, я их оттуда вынесу.
Buster fit donc son baluchon et se libéra de sa mère.
Итак, Бастер собрал свои вещи и освободился от матери.
Si vous entrez en guerre contre la Pologne, préparez votre baluchon et prévoyez 5 jours de provisions.
Захотел с ляхами воевать - бери крепкую одежу и обувку.
Jesse vous demande de faire votre baluchon et de quitter la ville.
Просто Джесси сказал, чтобы вы двое собирали манатки садились на лошадей и валили отсюда.
À Albert, le baluchon de fourrure et le meilleur ami que ai jamais eu.
Об Альберте, клубке меха и друге самом верном из всех, что были в моей жизни.
S'il te faut un baluchon pour le revolver, je peux te donner un sac à farine vide pour 5 cents.
Если нужен мешок из под муки для револьвера могу продать за пять центов.
Le baluchon du père Noël.
Рождественский носок, Найджел.
Qu'as-tu dans ce baluchon?
А у тебя что в узле?

Возможно, вы искали...