bijouterie французский

драгоценность

Значение bijouterie значение

Что в французском языке означает bijouterie?

bijouterie

Fabrication, vente, industrie des bijoux.  Il s’est mis dans la bijouterie. Lieu où l’on expose et vend des bijoux.  Il y a rue de la Paix de belles bijouteries. Ce qui est l’objet de cette exposition ou de cette vente.  Ce qui est l’objet de cette exposition ou de cette vente

Перевод bijouterie перевод

Как перевести с французского bijouterie?

Примеры bijouterie примеры

Как в французском употребляется bijouterie?

Субтитры из фильмов

J'allais chercher la bague à la bijouterie.
Я уже шёл в ювелирный магазин за кольцом,..
J'ai dévalisé. Une petite bijouterie dans une ville miteuse, près de Tulsa.
Обчистил ювелирный магазин в захудалом городишке недалеко от Талсы.
La bijouterie?
Вы имеете в виду ювелирный магазин?
Lem, est-ce que tu attends la visite. d'un représentant en bijouterie du nom de McCormack?
Лем, Продавец бриллиантов по имени Маккормак ехал к тебе?
Et un jour vous avez des envies devant une bijouterie, et on y va.
А потом перед ювелирным или банком у вас руки чешутся, и всё сначала.
Je veux me faire une bijouterie, vous me déposez?
Мне надо в ювелирный.
Tu veux que je te dépose dans une bijouterie?
Хочешь, чтобы я тебя отвез в ювелирный?
Alors il braque la banque, et puis la bijouterie et laisse un message en code facile pour mouiller Cain.
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
Tu as donc volé la bijouterie, dénoncé un de tes amants. gardé l'autre pour retrouver les diamants. et commis un parjure à la Cour?
Итак, ты ограбила ювелира, заложила одного своего любовника, и держишь другого, чтобы он помог тебе отыскать алмазы. И пока он этим занимается, ты лжешь в суде.
On n'a pas les moyens de faire un gros casse : banque, bijouterie.
У нас нет снаряжения чтобы грабить что-нибудь большое ну, знаешь, банки, ювелирные магазины.
Personne. Vous autres connards prenez une bijouterie.
Вы мудаки, устроили тут шумиху в ювелирном магазине.
Elle roupille? - Sur le canapé. À la bijouterie, c'était risqué, rapport aux flics et à mon équipe.
Я мог оставить их в Золотом Потоке. если бы сюда нагрянули копы.
Ils ne pouvaient plus parler dans la bijouterie à cause des micros.
Похоже, они больше не смогли встречаться в Золотом Потоке. потому что федералы утыкали там всё жучками.
Un témoin de l'attaque de la bijouterie.
Очевидец взлома в ювелирный магазин.

Возможно, вы искали...