blindé французский

бронетанковый, броневой, бронированный

Значение blindé значение

Что в французском языке означает blindé?

blindé

Véhicule militaire protégé par un blindage.

blindé

Qui possède un blindage.  J’habitais, tout au fond du Prince-of-Wales, un réduit blindé confinant avec la soute aux poudres.  Les harkis furent répartis entre un G.M.C., avec Dourdan comme chef de bord, et un half-track, véhicule blindé dont Fabrice aurait la responsabilité.  Le tiroir qu'il attaquait devait être, ainsi qu’il l’avait deviné, blindé à l’intérieur, d’une assez épaisse plaque de tôle.  […], car il vit dans des forteresses protégées, voyage dans des voitures blindées, se déplace entouré par ses gorilles, si bien qu'il ne voit la population que de loin, et il ne lui arrive jamais de faire ses courses au supermarché ni la queue à un guichet de la mairie. (Militaire) Relatif aux véhicules de guerre munis d'un blindage.  […] de nombreuses unités blindées d'avant-garde étaient stoppées sur les routes, faute de combustible : […]. Les appels radio des tankistes réclamant de l’essence se faisaient entendre sans cesse. (Argot) Ivre.  Ils sont blindés au shit, rien ne les tient debout, ils ont la colonne molle. (Argot) Riche. (Argot) Bondé de monde.  Avec des concepts différents, plus élaborés (soirées Made in Congo, old-school, DJ réputés, label "welike party"...). Ça de la gueule, assurément. Et c'est blindé tous les week-ends, même le jeudi avec les soirées "jeudredis", pour démarrer les hostilités.

Перевод blindé перевод

Как перевести с французского blindé?

Примеры blindé примеры

Как в французском употребляется blindé?

Субтитры из фильмов

On dirait un blindé en forme d'animal. Comme la construction d'un savant fou.
Он казался нам машиной с формой животного. которую построил безумный инженер.
Le reste attend dehors, que le fourgon blindé le prenne.
Остальное потом грузят в бронированный автомобиль.
Une fois que le fourgon blindé est arrivé, un hold-up est-- est hors de question.
Значит, когда приезжает машина. Это не важно.
Les 3 premiers dans le wagon blindé. - Vous 3!
Трое в бронированный вагон.
Nous y attellerons le wagon blindé.
К нему и прицепим бронированный вагон.. Все.
Le wagon blindé reste en gare, bien en vue.
А бронированный вагон останется на станции. У всех на виду. Понял?
Retournez au blindé!
Садитесь в броневик!
Complètement blindé, résistant. À l'extérieur, il y a des tissus vivants.
Снаружи - живой организм.
Je suis blindé.
Я все стерплю.
Un train blindé!
Это бронепоезд!
Demande intervention immédiate d'un blindé.
Просим танковую поддержку. Прием.
J'ai demandé un appui blindé.
Я запросил танковую поддержку.
Envoyez le véhicule blindé. Le véhicule blindé.
Посылайте броневик.
Envoyez le véhicule blindé. Le véhicule blindé.
Посылайте броневик.

Из журналистики

Démontrant un niveau de compétence technique extrêmement préoccupant, ces trafiquants s'étaient efforcés d'empêcher toute détection grâce à l'utilisation d'un conteneur blindé.
Контрабандисты, показав тревожно высокий уровень технических знаний, попытались избегнуть обнаружения урана, создав защитный экранированный контейнер.
L'acquittement par un tribunal militaire américain de deux soldats américains ayant tué accidentellement à bord de leur véhicule blindé deux écolières coréennes en juin dernier déclencha des manifestations de rue à travers tout le pays.
Оправдательный приговор, который американский военный трибунал вынес двум американским солдатам, которые случайно убили двух корейских школьниц, наехав на них своим бронированным автомобилем в июне этого года, вызвал уличные демонстрации по всей стране.
Les trafiquants ont essayé de ne pas se faire repérer en construisant un conteneur blindé - un niveau de développement inquiétant de la part de malfaiteurs.
Контрабандисты использовали экранированный контейнер, чтобы избежать обнаружения - тревожный уровень изощренности с их стороны.

Возможно, вы искали...