blinde французский

Значение blinde значение

Что в французском языке означает blinde?

blinde

(Militaire) (Désuet) Pièce de bois, tronc d’arbre, pour soutenir des fascines, couvrir une tranchée.  On place de nouvelles blindes latérales lorsque la fouille est à lm,50 des dernières posées. À cet effet, on creuse des trous pour recevoir leurs pieds ; on place les blindes de manière que leurs montants soient verticaux, en les emboîtant dans leur partie supérieure avec la blinde horizontale, et l’on enlève les faux montants. (Marine) (Désuet) Tronçon de vieux câble, de vieux cordage. (Poker) Engo, ou mise-de-jeu au poker misé à l'aveugle (privée, cachée aux autres joueurs).

Примеры blinde примеры

Как в французском употребляется blinde?

Субтитры из фильмов

Il les blinde. Demande-moi si les critiques l'adorent.
Спроси - любят ли его критики-театралы?
Faut que je me blinde un peu avant que je rentre chez ta belle-mère.
Элиза, не отпустишь же ты меня на съедение своей мачехе без капли спиртного для храбрости!
Transfert de guidage sur l'ordinateur du LEM. Entrez les paramètres à toute blinde.
Нам надо перенести систему навигации с одного компьютера на другой. значит мне нужно, чтобы цифры были готовы, когда будут готовы парни.
Premierjoueur blinde.
Делаем ставки.
Allez, tout le monde blinde. C'est parti!
Парни, давайте сыграем, давайте сыграем.
Ne foirez pas cette fois-ci, il s'enfuit à toute blinde.
Стоп возиться, он становятся сейчас.
La grosse blinde à cent, la petite à cinquante.
Большой блайнд - 100, малый блайнд - 50.
Et elle m'a laissée une blinde d'argent, et depuis je prend un taxi.
И оставила мне кучу денег, И с тех пор я ездила только на такси.
Il a mitraillé Axelrod de coups, et à toute blinde!
Он сразу провёл несколько комбинаций с такой скоростью! Это невероятно!
Je me suis jamais planté à toute blinde.
Я никогда не калечился подобным образом.
C'est fou tout ce que tu peux acheter à des enchères avec la blinde d'argent caritatif.
Что только не купишь на аукционе, имея дохера денег в фонде. Какие планы на вечер?
On a la blinde d'eaux usées là-dedans.
Там несколько кубов дерьма и сточных вод.
Je blinde de mon côté.
Я тоже отправлю всех, кого смогу.
Ça vous coûtera une blinde.
Это будет стоить тебе нечто большое.

Возможно, вы искали...