bohémienne французский

цыганка

Значение bohémienne значение

Что в французском языке означает bohémienne?

bohémienne

Plat à base d’aubergine, tomate, huile d’olive.

bohémienne

(Vieilli) Femme d’une population européenne errante.  Elle eût volontiers attaché au bas de ses jupes une foule de petites poupées bizarres, comme le font les vieilles bohémiennes qui vous disent la bonne aventure d’une manière menaçante, et qu’on rencontre en plein midi sous les arceaux des ruines romaines ; toutes drôleries, du reste, dont le romantique Samuel, l’un des derniers romantiques que possède la France, raffolait fort.  Sa compagne […] était une déesse du plein air et du plein vent, aussi affranchie des soucis du confort qu’une bohémienne de grands chemins […] Femme artiste vivant en marge de la société.

Bohémienne

(Histoire) (Géographie) Habitante de la Bohême, Tchèque. (Péjoratif) Tsigane, Rom.

Перевод bohémienne перевод

Как перевести с французского bohémienne?

bohémienne французский » русский

цыганка цыганский цыган

Примеры bohémienne примеры

Как в французском употребляется bohémienne?

Простые фразы

Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art.
Как только мы остались одни, цыганка вынула из сундука колоду карт, видимо, немало ей послужившую, магнит, сушёного хамелеона и другие предметы, необходимые для её искусства.

Субтитры из фильмов

Ce n'était pas une vraie bohémienne.
Никакая она не цыганка так, начинающая.
Elle est comme une reine bohémienne.
Это Триш! Она как богемная королева.
Une bohémienne.
Цыганка.
Une bohémienne!
Цыганка.
Ta mère est une bohémienne.
Твоя мама - цыганка.
Cette bohémienne vierge était très goûteuse.
Насколько сладкой была на вкус та девственница-цыганка.
La bohémienne avait raison.
Цыган был прав.
C'était une sorte de. bohémienne.
Она была цыганкой.
Lucy s'habille en bohémienne et saute dans la cuve de raisin, pour pas que Ricky la voie comme ça.
Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал.
Bref, une bohémienne m'a donné le bol.
Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки.
Vous savez, la vie bohémienne nocturne est un bien pauvre substitut au bonheur.
Знаете ли, богемная ночная жизнь слабый заменитель счастья.
Tu deviens plus excité mon frère, exactement comme la vieille bohémienne l'a dit.
Ты не видишь? Ты возбуждаешься, брат, прямо как старая цыганка сказала!
Je crois que c'est la bohémienne en moi.
Думаю, это во мне цыганские корни.
Tu penses que derrière ces caisses il y a un Jan Matejko battlescape de 3 pieds par 19, un lustre de cristal de bohémienne et un coffre-fort portuguais rempli de dobrao?
Думаешь в тех ящиках батальное полотно Яна Матейко 3х6 метров, богемский хрустальный канделябр и сундук с португальскими дублонами?

Возможно, вы искали...