brigandage французский

разбой, грабёж

Значение brigandage значение

Что в французском языке означает brigandage?

brigandage

(Suisse) Pillage, crime commis avec violence et à main armée, et le plus souvent par des malfaiteurs réunis en troupe.  La guerre entre tribus et même les actes de brigandage étaient de véritables sports, au même titre que la chasse et la fantasia :[…].  A coups de dénonciations anonymes et d’investigations techniques complexes, les policiers de l’office central de lutte contre le crime organisé, de la direction interrégionale de police judiciaire de Lyon, et leurs homologues helvètes estiment avoir démantelé l’équipe à l’origine de ce retentissant « brigandage », selon la terminologie lémanique. (Par extension) (Familier) Concussion ; exaction ; déprédation.  […]: de grands embarras financiers avaient conduit le gouvernement à signer avec des compagnies de chemin de fer des conventions que les radicaux avaient dénoncées comme étant des actes de brigandage ; […].  Les traitants furent punis pour les brigandages qu’ils avaient exercés sur le peuple.

Перевод brigandage перевод

Как перевести с французского brigandage?

brigandage французский » русский

разбой грабёж ограбле́ние

Примеры brigandage примеры

Как в французском употребляется brigandage?

Субтитры из фильмов

Chef, ce n'est pas du brigandage.
Мастер! Мы идем не грабить, а проверять подошвы людей.
Et pourtant, le vol et le brigandage sont votre pain quotidien.
Но вы живете воровством и грабежом.
Ils ne se battraient jamais contre toi, mais si on ne les contente pas, ils se tourneront vers le brigandage et les rapines.
Они никогда не восстанут против тебя, но, если мы не пойдем им навстречу, они станут бандитами и разбойниками.
Tu as corrompu un homme et en as sauvé des milliers du brigandage.
Ты подкупил одного человека, а спас тысячи, которые теперь не уйдут на дно.
Aussi célèbre à 20 ans que Jesse, au bout de 14 ans de grand brigandage.
В 20 лет он стал знаменит, как Джесси после 14 лет грабежей и разбоев. В меня ты свои коготки не вонзишь.
Je n'ai pas besoin que tu me parles du brigandage galactique.
Мне не надо объяснять тебе, что такое галактический грабеж.
D'accord. Mais elle n'a pas la moindre expérience en matiêre de brigandage.
Но она ничего не знает о воровстве.
C'est du brigandage!
Проделки!
Le brigandage d'un fourgon, rue des Capucines.
Налёт на фуру на улице Капуцинок.

Из журналистики

Les villes et les villages sont minés par la violence et le brigandage.
Города и сёла захлестнула волна насилия и бандитизма.

Возможно, вы искали...