camisole французский

камзол

Значение camisole значение

Что в французском языке означает camisole?

camisole

(Vieilli) (Habillement) Sorte de vêtement du matin, court, à manches, qui se porte sur la chemise.  Des visages encore bouffis de sommeil apparurent aux fenêtres ; des groupes d’hommes, en bras de chemise, de femmes en camisole et en bonnet de nuit, se formèrent, animés, sur le bas des portes.  — Tranquillisez-vous, ma bonne sœur Telcide, reprend Jeanne ; comme notre sœur Marie nous l’a conseillé, nous mettrons nos petites camisoles de laine sous nos grandes pèlerines… Camisole de force.  Quand un fou paraît tout à fait raisonnable, il est grandement temps, croyez-moi, de lui mettre la camisole. (Canada) Vêtement sans manches ni col.

Перевод camisole перевод

Как перевести с французского camisole?

camisole французский » русский

камзол

Примеры camisole примеры

Как в французском употребляется camisole?

Простые фразы

Il a enlevé la camisole.
Он снял майку.
Ne me mettez pas dans une camisole de force, parce que je ne suis pas fou.
Не надевайте на меня смирительную рубашку, я не сумасшедший.

Субтитры из фильмов

Trouve-toi une camisole et commande-m'en une.
Переоденься в смирительную рубашку. И приготовь рубашку для меня.
La camisole?
Рубашку, доктор?
Et la tenue de rigueur? La camisole de force?
Это неофициальный визит, или я должен надеть свою треуголку?
Ta camisole de force soviétique.
Для вашей советской смирительной рубашки.
Une camisole de force!
Спокойно, всё. -Сидней, смирительную рубашку.
Il sera ligoté dans une camisole de force et soulevé dans les nuages où les aigles s'aventurent, et jamais les mauviettes.
На ваших глазах его завяжут в смирительную рубашку и поднимут прямо в небо на высоту, на которую осмеливаются подниматься только орлы.
Allons-y avant qu'ils lui mettent la camisole de force.
Давай, увезём его отсюда до того, как они закатают его в смирительную рубашку.
On a dû lui passer la camisole.
Да, пришлось надеть на него смирительную рубашку. - А сегодня?
Ligoté dans une camisole de force. j'avais le gulliver immobilisé. contre un appuie-tête.
Меня закутали в смирительную рубашку. пристегнули мне голову ремнём к подголовнику, из которого во все стороны расходились провода.
Docteur Van Helsing, est-il possible que nous soyons tous devenus fous et qu'un jour nous nous réveillerons en camisole?
Доктор Ван Хельсинг, вам не кажется, что все мы сошли с ума и однажды утром мы все проснёмся и обнаружим на себе смирительные рубашки?
Ils t'ont mis dans une camisole.
Надели тебе бронежилет.
Il est retenu dans une camisole de force.
Его связывают смирительной рубахой.
Comment peux-tu composer un numéro dans une camisole de force?
Как вы набираете номер телефона в смирительной рубашке?
On lui a ôté sa camisole pour l'électrocardiogramme.
Маску сняли, чтобы сделать кардиограмму.

Из журналистики

Même les politiciens apprécièrent cette théorie car elle leur permettait de blâmer la camisole de force monétaire pour certaines de leurs promesses non tenues.
Даже политикам понравилась эта теория, так как они могли обвинить монетарную смирительную рубашку в том, что некоторые из их обещаний не были выполнены.

Возможно, вы искали...